rifmer.com Карта сайта

Ромео и Джульетта. Счастливый конец.

Подойди ты ко мне поближе,
Подойди, я тебя обниму,
Солнце теплое нас оближет.
Взявшись за руки — на корму…

На корму нашей жизни единой
Мы поднимемся не спеша,
Назовешь ты меня любимой
И навстречу сделаешь шаг.

Вспомним: было нам по пятнадцать,
Взявшись за руки, мы клялись
Друг за друга всегда держаться…
Так сейчас за меня держись…

“Я люблю”, — поклянемся снова
Мы друг другу в один момент,
Десять лет мы с тобой окольцованы,
Продлевая на счастье билет…


Рейтинг произведения: 10,00
(Вы не можете голосовать, справка)
Загрузка ... Загрузка ...

Оценки:

Сергей (модератор) - "10"
Maryam - "10"

Поделитесь или добавьте в закладки в два клика:

Комментарии (5)

  1. Счастливый)) но почему конец-то?) Продолжение :) Счастливое продолжение :)

    «Взявшись за руки – на корму…»

    Не понял конструкцию этого предложения:
    1) Взявшись за руки на корме…
    или
    2) Взявшись за руки – на корму… (пошли на корму)
    Поставил тире, потому что более корректным показался второй вариант.
    Поправьте, если не так.

    • Спасибо, Сергей, здесь тире, я опустила глагол поднимаемся…
      А конец я имела ввиду, конец в подростковом возрасте, если бы он был счастливым, то так бы сложились их отношения…а получилось двусмысленно)))

  2. Певуче и очень душевно. Спасибо!

  3. Спасибо за приятные слова и десяточки!

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.