Удобная женщина
День убежал взволнованно-уставший.
Умчался за закатом шумный вечер,
И шаркал сумрак запоздавший,
По-стариковски сгорбив плечи.
Браслет часов предательски блеснет,
С брелока заурчит машина.
Простясь, обнимет и уйдет
Её родной чужой мужчина.
Висок заученно подставив поцелую,
Избавит от ненужных фраз.
Удобных женщин не ревнуют,
Не выставляют на показ.
Хранят их, точно драгоценность,
Любуются сквозь призму лет.
И что такое — эта ревность?
Как повод, если надоест.
Бездомной кошкой ночь скользнет,
И закачается на шторах.
Она вольна, придет-уйдет,
Какие с ней переговоры …
Автор готов к любой критике. Смелее!
Оценки:
По форме — рифмы простоваты очень.
По содержанию, есть сомнения по поводу «хранят их словно драгоценность»…
Как по мне, чаще хранят как скелет в шкафу, какие уж там драгоценности…Но это имхо сугубо, конечно.
А в целом — неплохо.
Бывает гораздо хуже здесь)
я хотела завернуть рифму, а не тот сюжет. насчет драгоценности зря. ибо такая женщина всегда дорого обходится во всех смыслах. и так будет, пока ей не найдут замену.
Да, соглашусь, что такие женщины — драгоценность, есть личные примеры.
Но вот только может быть и драгоценность-игрушка, и драгоценность — для души, единственная женщина, которая может быть тоже удобной, хотя это, наверно, другое стихотворение. Т.к. тут выражена позиция мужчины и она понятна по эмоциям — расчетливо-холодных. Так мне кажется.
Нравится — тема, начало-концовка (взаимосвязаны). Художественность изложения тоже хорошая, хотя многие мэтры отметят их небольшую оригинальность, но я не буду.
Предательский браслет, с брелока заурчит — что-то не то.
машину теперь можно завести с брелка находясь возле окна в квартире. предательски блеснет браслет- значит он так уходит не впервые. что ж тут непонятного?