rifmer.com Карта сайта

Любовь с французским прононсом

Ах, Серёжа, подари мне бусы –
Солнечные брызги янтаря!
Помнишь, целовал меня безусым
В парке, на скамье, у фонаря?

То слова любви шептал на ушко,
То склонялся к девичьим губам…
А теперь ты даришь побрякушки
Старой обеспеченной мадам.

Ах, Серёжа, молодость не купишь,
Ни за рубль, ни за медный грош;
Знаю я, что ты мадам не любишь,
Пропадёшь ты с нею, пропадёшь!

Мне любви, Серёженька, не жалко,
Я любовь кладу к твоим ногам…
Стала я дешёвой содержанкой
С той поры, как ты ушёл к мадам.

У неё – дубовый пол в сортире
И французский, кажется, прононс;
И судачит каждый хлюст в трактире,
Дескать, ты – повеса и альфонс!

Я храню свои воспоминанья,
Нанизав, как бусины на нить…
Тяжелее нету наказанья –
Подлеца красивого любить.

Замечания и советы приветствуются. В меру.


Рейтинг произведения: 3,00
(Вы не можете голосовать, справка)
Загрузка ... Загрузка ...

Оценки:

Maryam - "3"
Добрый - "3"
Алия - "3"

Поделитесь или добавьте в закладки в два клика:

Комментарии (2)

  1. «Фигура вторая — печальная», она же страдательная))

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.