rifmer.com Карта сайта

Вавилонская башня

В сонме мирских забот
Вспомнятся вдруг слова:
В каждом из нас есть Бог,
God lives in all of us.

В ужасе бедный Босх –
Верует даже бакс!
В каждом из нас есть Бог,
God lives in all of us:

В огненной пляске бомб,
В жилистой лапе лжи –
Лучше, чем через боль,
Не познаётся жизнь.

Пей эту чашу, пей –
Допьяна, через край,
Pain is the price you pay –
Cry little baby, cry!

No one is free from sin,
Each one should cast the stone,
Эхом в святую синь
Всюду несётся стон.

Снова и снова – «дай!»,
В каждой мольбе – себе,
Как в решето вода
Льётся любовь с небес.

Faith is not what it seems,
Search for His holy signs
Through tons of useless things
Feeding the hole inside.

Что же тебе Он даст?
Всё ещё ждёшь чудес?
Everything turns to dust,
Life’s just a trip to death.

Слыша собачий lie,
Робко смолкает truth,
People that lost their light –
Пепел на злом ветру.

Мечемся наугад
В тине своих свобод:
Ползать рождённый Гад
Never would leave its Bog.


Рейтинг произведения: 9,00
(Вы не можете голосовать, справка)
Загрузка ... Загрузка ...

Оценки:

Занятой Лирик - "10"
Petata - "10"
Тётя Таня - "10"
SovLetna - "10"
Алия - "10"
Сергей Среднев - "10"
Лана - "3"

Поделитесь или добавьте в закладки в два клика:

Комментарии (24)

  1. Круто замешано! С чувством людишек приложили… Мне понравилось, несмотря на некоторую безысходность выводов… Но по сути — да, пригрелись мы в своем болоте… Но, вообще, стих целиком понравился!

  2. Я чё-то сначала смутился от английского текста, от такого количества (хотя всё почти понятно). А потом глянул название — и понял задумку.
    Конечно, круто, иначе не скажешь. Заставляет задуматься.
    А в конце «Bog» вместо «God» с какой целью? Специально?

  3. мой уровень английского не позволяет в полной мере оценить текст.(((

  4. слово Бог на английском произносится (зависит от диалекта), транскрипция [god], читаем ГОД или [g^d] — читаем ГАД. Если имеется ввиду второй вариант прочтения, (а это скорее всего) становится понятным почему Гад с заглавной буквы и какой тогда это бог….

  5. Сережа! Это бомба!! Мои восторги и комплименты!! Особенно:
    Слыша собачий lie,
    Робко смолкает truth,

    А последние строки — это… это… нет слов, короче…
    Ползать рождённый Гад
    Never would leave its Bog.

    !!!!!

  6. спасибо, friends
    трошки экспериментирую. если когда-то языки были разделены (смешаны), то должны бы остаться следы, зазубрины (как на черепках одного разбитого сосуда), в которых такие смысловые лабиринты и пропасти!
    короче, всякие там межъязыковые омонимы — довольно любопытное тесто

  7. Ага, бомба,Сергей )) Такой…трехмерный стих получился))

  8. Да… Круто!
    Вначале просто прочитала с огромным удовольствием — на одном дыхании, а потом стала уже к словам приглядываться. До чего же здорово Вы придумали!
    Эх, где же Тигр-Кот-Марат, который, помню, был категорически против использования иностранных слов? Что он тут скажет?

  9. Автор «Башни», от Вашей башни сносит башню! Душою обнимаю Вашу светло-темную голову, в которой живут такие мысли. Отправьте этот стих на какой-нибудь Международный литконкурс.

  10. Я в шоке))) Жутко понравилось)))

  11. Стихотворение не для очень широкого круга читателей, конечно. Может есть смысл делать сноски-переводы?) Хотя, помню,как Автор меня ругал за подобные сноски-перевод с Эвенкийского. Шучу ) Исполнено филигранно и как всегда, не просто потрясающие словесные игры в рифму, но ещё и с глубоким философским подтекстом. Поневоле начинаешь задумываться о тех самых черепках-зазубринах.
    Вообщем ,Сергей, — Браво!

  12. пасиба еще раз, кому понравилось)) и простите еще раз, кто не понял.
    мысль привести перевод была, но это убивало бы соль чуть более, чем наполовину. к тому же, вражеская аглицкая мова идет в массы, и на ней супостатской уже школьники свободно болтают (такшто про узкий круг — это мы еще посмотрим).
    а ругался автор раньше почему? потому что у него велосипеда не было!
    это, Александр, был бессильный рык воинственной ограниченности — почему, мол, кто-то знает то, чего я не знаю, и еще мне на это указывает?!

  13. Пропустил. Вещь — прекрасно-гениальная! Тоже несколько раз всплывали задумки написать что-то подобное, но, конечно, попроще.
    Напомнило «Последние семь слов Христа» Вознесенского, кстати.

  14. И я пропустила, спасибо Дмитрию)

    Даже не смотря на то, что больше люблю эмоции в рифмах. Вечно, невольно утаскиваю из чеканных стихов автора цитату, а то и две.

    И этот стих не исключение.
    Даже три…

  15. Уважаемый Автор!
    Ваше произведение опубликовано на странице Рифмеркома в сети Гугл+ )))

    Желаем удачи и вдохновения! Спасибо! :-)

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.