rifmer.com Карта сайта

160116

Непостижима эта власть
Так помыкать мной куртуазно,
Так упиваться властью всласть
Несоразмерно, несуразно

Моей манере промолчать
Иль отвернуться ненароком
От этой парочки волчат,
Что неотвратно, волооко

Мои движения следят
Из-под бровей, как из засады,
То с обещанием наград,
То с нескрываемой досадой.

Непредумышленно, но вдруг,
Наметив в жертву среди прочих,
Меня включаешь ты в игру -
Несовместимость одиночеств.

В заговорённость пустоты
Уже расставлены ловушки.
Вновь ускользающая ты
Забытой шпилькой на подушке…

Автор готов к любой критике. Смелее!


Рейтинг произведения: 0,71
(Вы не можете голосовать, справка)
Загрузка ... Загрузка ...

Оценки:

Добрый - "0"
elina1955.55@mail.ru - "2"
AlexandrNik - "1"
kurochka - "1"
AvtorRim - "0"
Лана - "1"
La Wanda - "0"

Поделитесь или добавьте в закладки в два клика:

Комментарии (6)

  1. Следят мои движения? Упиваться властью моей манере промолчать??
    Какой-то вывернутый язык плюс бешенство запятых(

  2. Моей манере промолчать — ни к селу ни к городу, ни с чем этот образ не связан, потому что нет действия к нему .Но что-то в этом всё-таки есть, несмотря на все эти лексические «вывихи» с куртуазно и прочими несовместимостями высокого и низкого стиля.

  3. А я ничего не пОняла. Но за шпильку +1.

  4. Явно логические несостыковки в тексте. Куртуазно? Странно составлены предложения: «Моей манере промолчать» — это о чём? Вашей манере промолчать или отвернуться. Как это понимать? Мои движения следят?! В заговорённость пустоты Уже расставлены ловушки??. И так далее по списку.

  5. Простите, Автор, 0, замечания уже озвучены.

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.