rifmer.com Карта сайта

Письмо с края света

Ну здравствуй, боль моя и грусть.
У нас зима, пурга и стужа,
А я читаю наизусть
Одно письмо, что греет душу.

Нет я конечно не забыл,
Что ты живешь на белом свете,
Один (коль волею судьбы
такой как ты пока не встретил).

Я так устроен может быть
- Не ветер, а шальная вьюга
И надо ж было полюбить
Из женщин всех невесту друга.

Что ж, думал, пусть теперь больней,
Перетерплю, я буду выше,
Все унесет теченьем дней…
Но он все дальше, ты все ближе.

А ты затеяла играть,
Я пребывал в смятеньи жутком,
Не надо было целовать
Меня тогда, пусть даже в шутку.

Последней каплей было это,
Как вышла из под ног земля
И я умчался на край света
И от тебя и от себя.

Там, где кончается земля,
Где пики елей рвутся к выси,
Ты не оставила меня
Во снах, в беспамятстве и в мыслях.

Уныло дни мои плывут,
Размеренно, до боли пошло,
Ведь я давно уже живу
Отнюдь не будущим, а прошлым.

Не смея ваш покой нарушить,
Теперь мечтаю об одном,
Скорее отморозить душу,
Чтоб не болела о былом.

Замечания и советы приветствуются. В меру.


Рейтинг произведения: 9,00
(Вы не можете голосовать, справка)
Загрузка ... Загрузка ...

Оценки:

Лелит - "10"
Tria - "8"

Поделитесь или добавьте в закладки в два клика:

Комментарии (57)

  1. Ох как… Не могу найти подходящих слов.

  2. Вот тут не поняла, кому это адресовано

    Нет я конечно не забыл,
    Что ты живешь на белом свете,
    Один (коль волею судьбы
    такой как ты пока не встретил.

    После нет запятая, конечно с двух сторон в запятых нужно. Такой как ты тоже в запятых, если я не ошибаюсь.

    Само предложение о чем? Первые две строки ясно, а вот это один к чему?

    Я так устроен может быть
    - Не ветер, а шальная вьюга
    И надо ж было полюбить
    Из женщин всех невесту друга.

    Вот без нормально поставленных знаков препинания теряется смысл! Тире перед предложением ставится только в диалогах! У вас это диалог? Похоже, что нет!
    Если предложение не ветер, а шальная вьюга по смыслу это расшифровка, какой герой, то после быть нужно двоеточие и тире убрать. Но это Тире спереди настраивает на диалог, а его нет, мешает очень нормально читать, держать смысл.

    Что ж, думал, пусть теперь больней,
    Перетерплю, я буду выше,
    Все унесет теченьем дней…
    Но он все дальше, ты все ближе.

    Когда кто-то что-то думал это внутренняя речь, относится к прямой речи и оформляется по правилам прямой речи в кавычки, правила сами изучите, очень долго пересказывать.

    После слова жутком двоеточие.

    Последней каплей было это
    Как (и) по смыслу больше подходит, если пишете как, то в предыдущей строке должно быть не это, а то.

    После слова земля запятая нужна.

    Может ещё есть какие проблемы с препинаками, указала то, что бросилось и мешало читать текст.

    По смыслу: женщины коварны, да, это так! Но, может быть, она по-дружески чмокнула лг, а он разволновался, нечего на невесту друга смотреть как мужчина, как-то так, хотя понятно, что у сосела всегда Трава зеленее

  3. Анастасия,
    1. Нет я конечно не забыл,
    Что ты живешь на белом свете,
    Один (коль волею судьбы
    такой как ты пока не встретил.
    Как и все письмо (стих) это адресовано адресату (девушке).
    2. Такой, как ты — думаю запятая только перед как.
    3. Я так устроен может быть
    — Не ветер, а шальная вьюга
    здесь тире перед уточнением, думаю в этом случае двоеточие лишнее.
    4. Что ж, думал, пусть теперь больней,
    здесь «думал» стоит в середине предложения, как отступление — пояснение, не
    думаю, что в этом случае применимы знаки прямой речи.
    5. «После слова жутком двоеточие» — здесь не двоеточие, а запятая, т.к. дальше идет не пояснение, а продолжение повествования.
    6. Последней каплей было это
    Как вышла из под ног земля
    «Как» — здесь сокращенное «как будто».
    7. «После слова земля запятая нужна.» — думаю запятая нужна, но перед вторым союзом «и» (однородные члены).
    8. Я хотел описать не банальную бытовуху, а чувство, которое ЛГ осознал сразу, а девушка осознала со временем, в разлуке с ЛГ.

  4. Уважаемый читатель, если вам понравился стих, вы можете послушать аудио композицию здесь: https://poetov.net/32287-pismo-s-kraja-sveta.html?list_context=users

  5. Стих проникновенный, да, но что с ритмом. Смена рифмы в 6 и последнем 9 катрен ах сменяются и так портят всю картину, что — Ах. Подправите, будет великолепный стих.

    • Море, все дело вкуса, в теории стихосложения, приветствуется смена схемы рифмовки, особенно в длинных стихах, чтобы уйти от монотонности (а то еще читатель заснет), я поменял очередность мужской и женской рифм, но, думаю, разница невелика. Кстати, Вы заметили сбой ритма в моем прочтении?

  6. Судя по тому, как автор опровергает нормы пунктуации, дела с теорией стихосложения обстоят так же… Два плюс два не дадут в сумме пять

    • Дмитрий, с пунктуацией я ничего не опровергал, а высказывал свое мнение, я не склонен думать, что мои оппоненты филологи по образованию и я должен безоговорочно соглашаться с их мнением. Что касается теории стихосложения — опровергните аргументированно мое утверждение, прежде чем давать оценки.

      • Александр, далеко не все филологи могут грамотно писать. По роду деятельности сталкивался — попадались и такие, которые по русскому не умнее семиклассника. Это факт.

        Чуть выше почитал ваши ответы Насте про знаки препинания. Вы не ориентируетесь в том, что говорите, но в то же время не соглашаетесь и даже не пытаетесь разобраться/вникнуть. Это тоже факт. Так и с теорией стихосложения?

        Смена рифмы (обрубленная строка, нарощенная строфа и так далее) на ровном месте не является украшением. Данный прием становится изюминкой, если представляет собой какую-либо художественную ценность, если используется для чего-то. От монотонности, конечно, читатель может уснуть, но и от смены типа рифмы может не захотеть дочитать до конца. Поэтому аргументирую: никакой художественной ценности в вашей смене рифмовки я не увидел. Или какой вы ждали аргумент? Это не математика, где все четко, по формулам и правилам. Вы ведь не сможете аргументированно оправдать смену рифмы

        • Дмитрий, «Поэтому аргументирую: никакой художественной ценности в вашей смене рифмовки я не увидел.» — это не аргументация, а всего лишь ваше мнение. По части пунктуации — Вы филоллог по образованию? Если нет, то откуда такая уверенность в правоте Анастасии по всем пунктам ее замечаний? Я ведь не отверг все ее замечания, а лишь те, с которыми не согласен. И кто Вам сказал, что критика это приговор, не подлежащий обжалованию, почему такая болезненная реакция на несогласие автора, или я не имею права голоса?

          • P.S. «При наличии слов, обязательно требующих раскрытия (пояснения) значения, ставится тире».
            Это цитата к замечанию Анастасии по строке «Я так устроен может быть
            - Не ветер, а шальная вьюга»
            По поводу безграмотности филолога: если филолог безграмотен, это не филолог, а филькина грамота.

          • Да какая разница? Мальчики не ссорьтесь. Все ерунда. Стиш напишу:»Всё в этой жизни ерунда… Бла, Бла, Бла…» )))

          • О какой аргументации может идти речь по части уместности смены типа рифмы? В данном случае — только мнение. Нет таких правил, справочников и учебников, которые бы четко регулировали применение данного приёма. Могу полюбопытствовать, в какой «теории стихосложения» можно найти подтверждение того, что вы сменили тип рифмы не на ровном месте?

            Про пунктуацию: нет, я не филолог, но в русском языке есть правила, не мной и не вами придуманные, согласно которым ставятся знаки препинания. Использование каждого я могу аргументировать, ссылаясь на учебники и авторитетный портал «Грамота.ру». Для этого не нужно быть филологом. Чтобы вычесть кубический корень из однозначного целого числа, не нужно быть математиком. Кстати, Настя — филолог по образованию.

            Про слова, требующие раскрытия, ничего не понял :)

        • Дмитрий, «Нет таких правил, справочников и учебников, которые бы четко регулировали применение данного приёма.» — стало быть нет и четкого утверждения, что в стихе непременно должна быть одна схема рифмовки, и одна очередность мужской и женской рифм. Из этого следует, что замечание Анастасии неправомерно, как и ваша поддержка этого замечания.
          По пунктуации я привел Вам пример неправомерного замечания Анастасии, не надо делать вид, что Вы не заметили это.

          • Буду признателен за ссылку на правило, подтверждающее неправомерность.

            И в случае со сменой типа рифмы вы говорите, что в теории стихосложения приветствуется это. Можно почитать теорию? Если да, то где?

    • Дмитрий, «Буду признателен за ссылку на правило, подтверждающее неправомерность.
      И в случае со сменой типа рифмы вы говорите, что в теории стихосложения приветствуется это. Можно почитать теорию? Если да, то где?» —
      1. По пунктуации я в примере неправомерности замечания Анастасии привел и цитату — ответ на вопрос в гугле в каких случаях ставится тире. Читайте внимательнее комментарии.
      2. В своем комментарии я привел цитату вашего же высказывания по поводу отсутствия конкретно прописанных правил о смене рифмы и согласился с вами сделав из этого вывод о неправомерности утверждения, что смена рифмы недопустима. Вы просили ссылку — ловите: http://www.litkonkurs.com/projects/doc_view_2prn.php?tid=128716&pid=0

      • Прочитал статью.

        Во-первых, в нашем с вами разговоре я НЕ утверждал, что смена рифмы недопустима. А во-вторых, приведенная вами же статья не является «теорией стихосложения», на которую вы ссылались. Это просто рассуждения некой Инги Пидевич. Неоднократно опираясь на литературоведческие источники, она сквозь всю статью нитью тянет идею, что «изменение системы рифмовки в пределах одного стихотворения возможно, но оно должно быть чем-то обусловлено», и в конце даже совет дает: «если вы видите сбой в этой гармонии, стоит задуматься над тем, с чем этот сбой связан, чем вызван, насколько оправдан». Я не вижу в ваших сбоях смысла, Елена-Море не видит. Если кто-то увидит — прекрасно! Только это не теория стихосложения, тем более та, которая что-то приветствует.

        Про тире — да, ваша правда, на фоне остальных смешных контраргументов по пунктуации не стал вникать в написанное далее. Думаю, что тире допустимо, учитывая что это художественное произведение, но только не в начале строки, как в диалогах

        • Дмитрий, я тоже уже сто раз написал вам, что нет четких правил (и вы утверждали то же самое), а что не запрещено, то допустимо. Вы не видите в моих «сбоях» смысла, а я очень даже вижу и что дальше?! Я понимаю у вас сработало чувство из категории «наших бьют» и вы решили поставить на место строптивого, пришлого автора, но кроме своего «я не вижу», других аргументов не нашлось — НЕ ВЫШЛО, так бывает. Мне надоело толочь воду в ступе, в дальнейшем препирательстве не вижу смысла. Вы можете, конечно, забанить меня, но вряд ли это принесет вам моральное удовлетворение.

        • P.S. Я еще раз перечитал замечания Анастасии по пунктуации и мои ответы на них и готов подписаться под каждым моим ответом. Анастасия просто не вникла в смысл стиха, отсюда ее ошибочные замечания по пунктуации.

  7. Пустое! Не стоят они тоски, «затеявшие играть». С другой стороны — и не дружба это была, а так, приятельство, раз всё могло быть нарушено «затеянной игрой».

    • Школотавр, то, что я описал одним словом можно назвать неразделенными чувствами, но со временем, вдогонку может что-то проснуться и в другой душе.
      Как говорил Серега Есенин — большое видится на расстоянии. Здесь расстояние это не только километры, но и время.

  8. Norma, вы пишете, что ваши замечания про тире не замечают, но вы тоже пытаетесь делать вид, что не замечаете, что в начале строки оно пишется только в диалогах, которых у вас в стихах нет.

    А бегать за читателями, и с пеной у рта доказывать, что ваша смена рифмовки нам должна нравиться)) ну по факту пока она понравилась только вам, увы.

    • Tria, вот видите, Вы легко догадались, что это не диалог, как ни странно, это поняли и все остальные читатели. Да, моя ошибка в том, что тире надо было оставить в конце предыдущей строки — не более. За читателями я не бегаю, это некоторые «критики» бегают за мной и с пеной у рта пытаются доказать несостоятельность своих замечаний.

    • P.S. Tria, ошибочка вышла в моем комментарии: вместо слова «доказать», я хотел написать «оправдать несостоятельность…». Единственный сайт, где нет возможности редактирования публикаций и комментариев — ОЧЕНЬ НЕУДОБНО!!!

  9. Всё-таки не выдержала и решила вставить «свои пять копеек». Разве дело только в тире?Не выделены запятыми вводные конструкции : может быть, конечно.(4 запятых!!!). сравнительный оборот не обособлен тоже :как ты .
    Затеяла ЧТО? . а не ЧТО ДЕЛАТЬ ? Затеяла ИГРУ правильно. ИЗ—ЗА и ИЗ-ПОД ( предлоги с ошибкой написаны) И от тебя , и от себя — повторяющийся союз при однородных членах. Теперь мечтаю об одном : ( а именно о чём? ) двоеточие , а не запятая. Я так устроен , может быть : не ветер , а шальная вьюга. Никак не тире , второе предложение поясняет первое. Как именно устроен?
    Это только претензии к грамотности. А смена рифмы. ритма, на мой взгляд. допустимы. Я и сама часто этим грешу.

    • P.S. Элина, 1. «ИЗ—ЗА и ИЗ-ПОД ( предлоги с ошибкой написаны)» — где вы нашли эти предлоги в моем стихе?
      2. «Затеяла ЧТО? . а не ЧТО ДЕЛАТЬ ? Затеяла ИГРУ правильно» — почему же обязательно игру, затеяла действие — ИГРАТЬ. Разве в разговорной речи вы никогда не встречали такого выражения — СТРАННО!
      Вот видите замах был большой, но в итоге я могу согласиться только с двоеточием после «Теперь мечтаю об одном:» Публичная порка НЕ ПОЛУЧИЛАСЬ!

  10. Элина, тут не пять копеек, на целый рубль потянет. Вы указали то, что не указала Анастасия и я согласен со всеми вашими замечаниями, кроме строки «Я так устроен может быть — не ветер, а шальная вьюга» — совсем не однозначно двоеточие, при пояснении ставится и тире и здесь, на мой взгляд, оно больше подходит. Кстати я совсем не уверен, что здесь «может быть» надо выделять запятыми, по смыслу в этой строке «может быть» не отступление. Спасибо за критику, я не эксперт в пунктуации, но мог бы (как делают многие) прибегнуть к онлайн проверке и расставить знаки — лень родилась раньше меня.

  11. Ой-ой-ой, так и хочется взять в руки красную пасту и почирикать, с пунктуацией, орфографией автор явно не дружит. Вижу, это уже сделали другие. ))
    Да, любовный треугольник — всегда дилемма, особенно, когда влюбляются в избранников друга/подруги. (Что-то подобное, помнится, есть в песне Расторгуева.)
    Концовка стихотворения несколько смутила:
    «Скорее отморозить душу,
    Чтоб не болела о былом».
    Это как? Стать отморозком?
    Смена рифмовки не производит впечатление авторской изюминки, скорее, досадная оплошность. По крайней мере, ритм не украшает.

  12. Из-под ног земля.Это не Вы написали?А кто же намарал в Вашем стихе?Затеять действие можно,а Затеять ИГРАТЬ нет.,,Действие,, в словосочетании отвечает именно на вопрос Что ? Высылаю хотите под себя правила русского языка переписать?Вступайте в армию руссковредителей,у которых ,,евошние и еешние,,,,одела пальто и ботинки,,,пришла ,,с новой юбкой и джинсами,,, ..,,завела семью и имею друзей,,…Можете добавить из своего лексикона,раз Вас не устраивают ЗАКОНЫ языка..Вводные слова тоже Вы отменили?Публичное самоуничтожение у Вас получилось.Человек,не желающий учиться и исправлять свои ошибки,ничего,кроме презрения не вызывает.Можно спорить с замечаеиями по форме,ритму,художественным средствам выразительности языка,но кичиться безграмотностью?!

    • Элина, действительно из-под «намарал» я, а «из-за» намарали вы (видимо очень хотелось). Выпейте успокоительного, а то от вас уже дым идет. С русским языком у меня все в порядке, это вы подгоняете свои измышления под «правильный» ответ.
      Побольше читайте умных книг и заметите, что разговорная речь нередко присутствует в произведениях, ведь ЛГ живые люди, а не словари Даля. Учиться я всегда готов и делаю это, читая умные стихи талантливых авторов, таковых не много, но они есть.

  13. Кроме презрения,с обеих сторон знаки тоже.У меня планшет ,видимо,на стороне языконенавистников:сам убирает знаки и изменяет написание слов.Проверять приходится,а времени нет.

  14. И ещё: знаки поставлены в строфе Я так устроен,может быть:не ветер,а шальная вьюги,и надо ж было полюбить…Перед И должен быть знак-сложносочиненное предложение.

    • Элина, «И ещё: знаки поставлены в строфе Я так устроен,может быть:» — оставьте свои глупости при себе.

      • Андрэ, готовьте Нобелевскую речь, а мы Вас выдвинем, за нами не заржавеет! Только подберите, пожалуйста, легко переводимые выражения.

        • Школотавр, «Только подберите, пожалуйста, легко переводимые выражения.» — да, некоторым «критикам» приходится разъяснять легко переводимые предложения. Можно, конечно, возразить: пишите понятно и все поймут. Но вот что характерно: разъяснять приходится, как правило, «авторам» с плохо поставленной речью, остальным все понятно.

  15. И совет:не стесняйтесь обращаться к корректорам,если не уверены в своей грамотности.Стихи у Вас хорошие,но ,,хромые,,,пока в них такое количество ошибок

  16. Хамство?! Позвольте спросить, где вы увидели хамство в моих словах?! В «ой-ой-ой», «почирикать красной пастой» ? Обычная реакция учительницы на обилие пунктуационных ошибок. А их у вас, действительно, много. Но вы в грамматике чувствуете себя, конечно же, мастером, поэтому так самоуверенно реагируете на критику читателей здесь. Сицилианская защита?
    Что касается «мастера», то в любом деле хватает спецов, но далеко не все мастера: не все спортсмены — мастера спорта, не все художники — мастера слова или красок. Увы, вы тоже НЕ мастер! Критикуют ваши -ать/ать, — ять/ять и прочие технические огрехи по делу.

  17. Что написано пером, не вырубишь топором. Ничего не подгоняю , цитирую Ваш текст. Не более. ИЗ-ЗА и ИЗ-ПОД были приведены в качестве правила, которое Вы продолжали отрицать в своем стихотворении. Все знаки , не поставленные Вами, должны быть в Вашем тексте по законам языка. установленным не мной. Не помню, чтобы когда-нибудь читала под своими стихами Ваши комментариями. Даже заинтересовали. Отдохните, почитайте правила постановки знаков в простых и сложных предложениях. Это не МОИ ГЛУПОСТИ , а Ваша необразованность.На этом завершим бессмысленный разговор. Ученье — свет , а неучёных — тьма…Пословица переживёт все времена, доколе нормой будут звать себя все те, в ком нет ни знаний , ни ума

    • Элина, тут пишется не ИЗ-ПОД. а ИСПОД, как существительное. Он-то отовсюду и торчит, по пословице: «Из-под пятницы — суббота»

    • Элина, «Все знаки , не поставленные Вами, должны быть в Вашем тексте по законам языка. установленным не мной.» — все знаки, кроме тире в «из-под» и двоеточия в последнем катрене (согласитесь не так уж и много, как у любого из вас), поставлены мной. Вы мне надоели, как назойливая муха, идите уже на свою страницу и поработайте над своей техникой стихосложения (другими словами над речью), чтобы ваши строки не выглядели такими самодельными. Поразительное дело: сколько развелось учителей, меня учит даже Roushanka, которой даже местные «критики» ставят не более 7-8 баллов (я бы ставил значительно меньше)
      Поймите же, наконец: критика — не приговор, не подлежащий обжалованию, а всего лишь ваше мнение. И если вы пишете рецензию, будьте готовы к тому, что ее будут тоже оценивать на предмет вашей компетентности в том, о чем вы беретесь судить.

  18. Я рецензию не писала,поэтому о критике речь не идёт,речь идёт только о нормированной грамотной речи.Не понимаю,зачем надо было себя доводить до истерики,пускаться в пошлое -,,а сама такая,,.Стихи и должны быть самодельными, Вы свои по чьим-то лекалам пишете?Нет.Я в гении себя и не записывала,заметьте,но некоторые мои стихи получились весьма удачными.Знаете,для меня нет ничего в человеке более отталкивающего,чем мстительная злоба.На пустом месте раздули конфликт,довели себя до белого каления,мелко и постыдно сорвались на оскорбления.Очень жаль,что ничего так и не поняли. Бог с Вами.Компетентность или ее отсутствие в вопросах грамматики,стилистики и пунктуации должна быть доказана практикой,а не попытками найти соринку в глазу у аппонента ,не вытащив из собственного глаза полено.Читателей и почитателей Вашего творчества пока не так много,а с таким отношением станет и того меньше.А стихи мы ведь не для себя пишем ,правда?

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.