rifmer.com Карта сайта

Как тонкие свечи (А там далеко-далеко…)

Бегущие воды накрыли холодной волной,
В остывшей душе разорвали на клочья былое…
И я улетала на выросших крыльях домой,
Бродила в вишнёвом саду, согреваясь покоем.

Решала задачки за младшего брата, смеясь,
У старшего вновь отбирала его карамельки…
Входила, стесняясь, в проветренный осенью класс,
Шепталась с подругами детства на старой скамейке.

Опавшие листья бросала я с радостью вверх
И жёлтый сентябрь созерцала в набросках-этюдах…
Звенел высоко-высоко незатейливый смех -
Счастливой казалась себе, даже верила в чудо.

Очнулась. Здесь море. Плыву — помогает волна.
Прохладой солёною дышится легче и легче…
А там далеко-далеко разгорелась война,
В ней жизни ребят догорают как тонкие свечи.

Автор готов к любой критике. Смелее!


Рейтинг произведения: 3,00
(Вы не можете голосовать, справка)
Загрузка ... Загрузка ...

Оценки:

Добрый - "3"

Поделитесь или добавьте в закладки в два клика:

Комментарии (18)

  1. Мне очень понравилось. Я читала этот стих в изначальном виде. Он и тогда был хорош, а сейчас стал еще лучше. Спасибо Вам.

  2. Не критикуете мои стихи, не стену критиковать ваши,
    А впрочем не хочется комментировать всякую чушь,
    А ваши стихи очень даже охотно.
    Чудесно, превосходно,классно, мило, талантливо, и т д. И т п.
    Молодец, умница, настоящая поэтесса, не то что многие на этом сайте

  3. Не даром у вас ник. Добрый, если вы так лояльны к не поэзии,

  4. красивое стихотворение!

  5. Таня, привет.
    Лучше стал стих, конечно.
    А придирки у меня всегда найдутся:))
    Этюды — это и есть наброски. Я бы не стала повторяться.
    Созерцать — это не то слово, которое можно применить к детской наблюдательности, на мой взгляд. Слово по тональности «не из этой оперы» , хотя по смыслу подходит. Но это моя вкусовщина, не более того.
    И еще, мне показалось, что ты небольшой текст слегка перегрузила двойными словами с тире. Ну, опять же, это на мой вкус.
    В последнем предложении я бы поставила запятую перед «как». Это сравнение. И еще. У тебя получилось, что догорают жизни только ребят. А это не так. Очень много жизней сгорело. Даже детских, в великому горю!
    И еще… ( и тут Остапа понесло:))
    Счастливой казалась себе, даже верила в чудо.
    А почему даже? В детстве все верят в чудо.
    Счастливой казалась себе в ожидании чуда — так не хочешь?

    И последнее:
    ПрохладОЙ солёнОЮ — согласованные сущ. с прилагательным лучше все же в таких формах подводить под одно окончание. Либо прохладОЙ соленОЙ, либо: прохладОЮ соленОЮ. Тут уж лучше правило почитать, как правильнее будет. А в твоем варианте, словосочетание выглядит как подгон под ритм. :) )

    • Да, Света, действительно, со стороны оно виднее… Спасибо, что зашла — стих у меня в разработке ещё, но захотелось услышать твоё мнение. А наброски-этюды (тавтология, или нет?, но, кажется, что да) использовала, ибо не придумала никакого другого слова. Что-то стих потерял (эмоц. окраску), но во многом выиграл. Спасибо Люсе — научилась наконец-то КРУШИТЬ свои стихи, не жалея.)))
      Позову, когда напридумываю чего-нить, ОК? :-)

      • Всё.

        Бегущие воды накрыли холодной волной,
        В остывшей душе разорвали на клочья былое…
        И я улетала на выросших крыльях домой,
        Бродила в вишнёвом саду, согреваясь покоем.

        Решала задачки за младшего брата, смеясь,
        У старшего вновь отбирала его карамельки…
        Входила, стесняясь, в проветренный осенью класс,
        Шепталась с подругами детства на старой скамейке.

        Опавшие листья бросала я с радостью вверх,
        Вбирая янтарь сентября, растерявшись в этюдах…
        Звенел высоко-высоко незатейливый смех,
        Ведь счастье огромным казалась в такие минуты.

        Очнулась. Здесь море. Плыву — помогает волна.
        Прохладой солёной мне дышится легче и легче…
        А там далеко-далеко разгорелась война,
        В ней жизни людей догорают, как тонкие свечи.

        • Таня. Слово *ведь* в третьем четверостишье мне не нравится. Я понимаю, что надоело переделывать. Это вроде как слово *мечт*.
          Можно же его заменить союзом *и* или *а*. Вариант Светы тоже хорош.

          • Ой, Олег, чувствую, что стих утратил изначальные эмоции. Могло бы быть и И. .. и было даже… но… больше не осталось слов — я выдохлась совсем.

            Хотя, «ВЕДЬ» — вполне себе нормально — указывает на причину или обоснование предшествующего утверждения .)))
            Видимо уйду я отсюда — нет больше сил писать. ;-)

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.