rifmer.com Карта сайта

Жестокий романс

Зачем Вы снитесь мне, не зная того сами,
Оставив модницам мазурки и кадриль,
Сирени запах оттенив на миг духами,
В которых нотками – корица и ваниль?

Зачем Вы снитесь мне? Подрагивают плечи,
Струной натянутой дрожащий полумрак.
Неужто искони в природе человечьей
Нет пытки сладостней. Изысканней. Итак:

Зачем Вы снитесь мне? Расплатой за причуды
Короткой связи нашей ветренной судьбы
Потом окажутся наветы, пересуды
Средь света высшего и глупой голытьбы.

Зачем Вы снитесь мне? Нелепая придирка –
В грязи окопной я как муха в янтаре -
Ваш муж привиделся мне – штатская штафирка
И фрукты в вазах, блики люстры в хрустале.

Зачем Вы снитесь мне? Ведь в завтрашней атаке –
Как знать – в распутице увязшем сентябре
Шальною пулей захлебнусь, успев, однако,
Увидеть облик Ваш как в тусклом серебре.

Зачем Вы снитесь мне? Миг смерти быстротечен.
Под визг картечи глохну в адовом огне,
Моля Вас истово, как в свой последний вечер,
Прошу как Бога Вас – приснитесь нынче мне…


Рейтинг произведения: 8,90
(Вы не можете голосовать, справка)
Загрузка ... Загрузка ...

Оценки:

Анна K. - "8"
Galex - "8"
Тётя Таня - "10"
Maryam - "9"
Занятой Лирик - "9"
morozova33 - "8"
tasha - "9"
Сергей (модератор) - "10"

Поделитесь или добавьте в закладки в два клика:

Комментарии (14)

  1. эка витийственно…

    только что с ударениями, автор?
    что это за «тОго сами», «Искони» вместо «исконИ», почему не «издавна» или «издревле»?

    стилистика мне понятна, золотой век, здравствуй, но тогда почетче бы надо, на мой вкус.
    8 баллов.

  2. Неплохой романс. Нравится. Немного непонятно зачем «Итак» во втором катрене? Что он резюмирует ? Ощущение, что только для рифмы. Ну это имхо конечно. Ещё царапнули пара рифмочек.

    8 .

  3. А я 10 влепила. Хотя надо бы меньше, наверное. Замечаний куча.
    Но очень понравилось!
    И оригинально. И анафора замечательная.
    И настроение передается. И стилистика выдержана.
    И богатство лексики. И вообще понравилось!
    Так, теперь замечания. Про ударения Анна уже сказала.
    Ну что, поменять нельзя было на «того не зная сами»?
    Насчет ноток… ну хватит о них уже )

    Зачем Вы снитесь мне? Подрагивают плечи,
    Струной натянутой дрожащий полумрак.
    Не очень здесь удачно, вторая строка — предложение без сказуемого, и в результате получается, что это плечи подрагивают натянутой струной.
    Про «Итак» Александр уже сказал.

    Зачем Вы снитесь мне? Расплатой за причуды
    Короткой связи нашей ветренной судьбы
    Потом окажутся наветы, пересуды
    Средь света высшего и глупой голытьбы.
    «причуды связи судьбы» — это как? «связь судеб» — я бы поняла. А «связь судьбы» — нет

    Зачем Вы снитесь мне? Нелепая придирка –
    В грязи окопной я как муха в янтаре -
    Почему придирка? Да и сравнение окопной грязи с янтарем — мне не очень, мягко говоря.

    Зачем Вы снитесь мне? Ведь в завтрашней атаке –
    Как знать – в распутице увязшем сентябре
    Шальною пулей захлебнусь, успев, однако,
    Увидеть облик Ваш как в тусклом серебре.
    «в распутице увязшем сентябре» — тут вот что странно. Видимо, атака в сентябре происходит. То есть»в сентябре, увязшем в распутице». Из двух «в» в результате инверсии осталось одно. И чего-то мне это не нравится.
    и «увидеть как в тусклом серебре» не нравится тоже.

    А в целом — очень нравится )

  4. Запятые, запятые, Автор…ох((
    Парочка удлиненных, не совсем удобочитаемых предложений:
    «…Расплатой за причуды
    Короткой связи нашей ветренной судьбы
    Потом окажутся наветы, пересуды
    Средь света высшего и глупой голытьбы.» — одно из них.

    «…Ведь в завтрашней атаке –
    Как знать – в распутице увязшем сентябре
    Шальною пулей захлебнусь, успев, однако,
    Увидеть облик Ваш как в тусклом серебре.»- — здесь : из «в сентябре, увязшем в распутице», подчиняясь ритму, исчез предлог, получилось как-то не чисто, так не говорят.
    Но очень яркая в целом «картинка» получилась, и атмосфера прочувствовалась. Первая Мировая, да? 9

  5. Вроде бы хорошее целостное стихотворение, но у Франко уже был такой рефрен. По-украински:
    Чого являэшся менi у снi?
    («э» перевернуть, у меня нет украинской раскладки)

  6. Действительно романсово звучит. Стиль передан удачно. Но из-за нескольких
    ритмических сбоев и последней строки только 9

  7. да, 10
    есть недочеты, но все равно, не благодаря, а вопреки :)

  8. Олег, все-таки мне очень понравилось! И жаль, что не в финале!
    А насчет «ноток корицы и ванили» — ну правда, прямо как подпись свою поставили )))

    • а я думала, что это Рим написал)

    • Все правильно, он и не должен был попасть в финал — слишком много технических «заусенцев», хотя интуитивно чувствовал, что на образном уровне получилось.
      С «корицей и ванилью» — да, своего рода фирменная «фенечка», т.к. занимаюсь фасовкой специй и даже моя кошка пахнет ванилином…
      Даже не знаю, корректно ли в контексте Вашего конкурса давать информацию на наше мероприятие. Обнародую для Вас, а Вы уже сами решайте: http://forum.33bru.com/konkurs-nostalgija-po-nastojashhemu-topic1963869. Как причастный к оргкомитету, смею обнадежить, что уровень и честность судейства будет безукоризненным. К тому же 10 экземпляров издания бесплатно для участников на сегодня не валяются на дороге. А уровень — смотрите сами. Для меня, например, Мамай был просто открытием. Если будут вопросы — с удовольствием отвечу.
      Спасибо за комментарий и отношение.

  9. Если можно, я отвечу сразу всем понемногу. Многое уже переделал и все равно сам же недоволен. С тем, что текст «сырой» и недочетов масса — согласен безоговорочно. Но сегодня я вредный, так что с Вашего позволения, позволю себе поогрызаться немного.
    Итак,
    1. Начну со структуры:
    0101000100010
    010100010001
    0101000100010
    010100010001
    С этой точки зрения не понимаю, почему всем слышется «тОго» вместо «тогО» в первом же стихе, который, собственно, и задает размер. Другое дело, что не всегда количество слов в строке совпадает с количеством ударных слогов, в этом случае спондеи и анакрусы так же неизбежны, как отрыжка после бокала пива. Конечно, они отнюдь не украшают стихотворение. Те же басы и анакрусы у Тютчева и Лермонтова играли не только ритмическую, но и тематическую роль. Воспринимаю как ритмические заусенцы, не считая при этом браком.
    Кстати, перестановка «того не зная сами» на «не зная того сами» в этом плане ничего не меняет, ритмический рисунок идентичен, а смысловой рисунок менее «выпуклый» (на мой самодурский взгляд).
    2. * Искони. Слово искони и производное от него прилагательное исконный — старославянского происхождения. Занесенные к нам вместе с древнейшей волной южнославянизмов, они принадлежали к лексике культового характера. Они употреблялись обычно применительно к божеству, характеризуя его изначальность. Само наречие искони восходит, очевидно, к предлогу из и форме родительного падежа имени существительного конь(корневой элемент *кон, ср. коньць и на-чѧ-ло). По-видимому, уже в XVIII в. эти слова не были особенно активными в лексике высокого штиля. Во всяком случае, очень показателен тот факт, что в [...] словаре 1847 г. (т. 2, с. 281) оба эти слова квалифицируются как церковные и иллюстрируются цитатами из библейских текстов: «Искони, нар. церк. `Сначала, исперва’. Сотворивый искони, мужеский пол и женский сотворил я есть. Матф. XIX, 4. Исконный, ая, ое, пр. церк. `Изначальный’. Писах вам отцы, яко познаете Исконного. Иоанн 1, 14».
    Любопытно, что В. Г. Белинский в 1836 г. в рецензии на «Постоялый двор» А. Степанова слово исконно относил к нелитературным и непонятным словам «какого-то жаргона» (Белинский В. Г. Полн. собр. соч., 3, 1953, с. 64).
    Ударение: исконИ, устаревшая форма Искони (орфоэпический словарь И.Л. Резниченко).
    В свете вышеприведенного «Искони» считаю не только приемлимым, но и оправданным. Во-первых, оно гораздо «вкуснее» аналогов типа «издревле», поскольку неявно отсылает нас к библейским началам, к истокам сотворения первочеловеков. Во-вторых, восходя к божественным началам, оно очень удачно закольцовывает и подготавливает к коде «Прошу как Бога Вас…». Другое дело, что сама кода просит шлифовки. Например «Как Бога Вас прошу – явитесь мне во сне…». Кстати, давайте не забывать, что в те времена офицерский состав формировался из людей не только титулованных, но и высокообразованных, которые знали не только латынь и французский, но и закон Божий, то есть библию. По-моему, это слово очень органично входит в контекст и я в закоренелом упрямстве считаю его находкой для данной тематики.
    3. Словосочетание «в распутице увязшем сентябре» признаю тяжеловатым для восприятия, однако логических «вывихов» в нем не вижу: по смыслу это то же самое, что и «в сентябре, который увяз в распутице». Ну ведь это же на английский с его жестко регламентированной последовательностью членов предложения (которое, кстати, зачастую приносится в жертву в англоязычной поэзии в силу специфики жанра). Наверное, существует более изящное решение этой дилеммы. Увы, я его пока не вижу. Сам упрек признаю.
    4. Насчет «тусклого серебра» тоже не случайно, это не просто удачная рифма. А случалось ли Вам, милостевые господа (как говаривал Мармеладов), приходить в себя после нокдауна? Или по другому – понятнее — видели, как выключается комп? Сначала «рубится» переферия – принтеры, модемы,…, потом сервисные программы, и только потом – проц. Смею Вас уверить, что с человеком тоже самое – отключаются слух, зрение, дыхание, сердце, мозг… Во всяком случае, «включение» после нокдауна на ринге четко идет в обратном порядке. Пережившие клиническую смерть примерно одинаково описывают «сворачивание» зрения до «трубы», «тоннеля» и прочих синонимов. Так что «тусклое серебро» — просто стадия переходного процесса.
    5. Несмотря на «огрызки», приведенные выше, уверяю Вас со всевозможнейшим почтением и глубочайшей благодарностью, что систематическое выписывание мне подобных «люлей» подпитывает надежду, что когда-нибудь мой процесс рисования буков в столбик приблизится к тому, что называется творчеством. Ибо усердие, взлелеянное на розгах, дает зачастую наилучший результат.

  10. Олег, простите, пожалуйста, ничего я с Вашей схемкой не поняла!
    Это же чистейший ямб, откуда здесь стопы четырехдольника?
    0101000100010
    010100010001
    0101000100010
    010100010001 — ???

    Возьмем первую строчку, переставив слова:
    «Зачем Вы снитесь мне, того не зная сами» — 0101010101010 — ни одного пиррихия!
    Нет, я понимаю, что это можно спеть примерно по указанной Вами схемке, и тогда оно будет по-другому восприниматься, но при чтении я нарисованного Вами ритма не вижу!
    Или вот:

    Зачем Вы снитесь мне? Расплатой за причуды 0101010101010 (ударение на «за», правда, ну снимем, получим: 010101010(1)010
    Короткой связи нашей ветренной судьбы 010101010(1)01
    Потом окажутся наветы, пересуды 01010(1)010(1)010 — вот здесь указанный Вами ритм!
    Средь света высшего и глупой голытьбы. 01010(1)010(1)01 — и здесь.
    Но не везде!
    Поэтому читали все «тОго» строго в соответствии с ямбом! И даже если Вы считаете. что у Вас стопа четырехдольника, ставить ударны слог в позицию непосредственно перед ударным — по-моему. нехорошо )
    А «анакруса» — это что? Это в смысле анакруза? Так это же безударные слоги в начале строки перед первым ударным, они-то тут при чем?

    Про слово «искони» прочитала с огромным интересом, но это не повод, мне кажется, чтобы использовать неправильное ударение )

    А вообще понравилось — ну, это я уже писала)

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.