Хокку о том, что делает женщину женщиной
1.До тебя
Краски тускнеют,
Женское счастье познать
Время настало.
2.Зачатие
Свет наслажденья
В сердце горит у меня,
Ты появился.
3.Под сердцем
Пять полнолуний
Жду неустанно тебя:
Чада и чуда.
4.Рождение
Боль растворилась,
Нежно коснулось груди
Высшее счастье.
5.С тобой
Ночью любуюсь,
Ангельский сон берегу,
Ты идеал мой.
Оценки:
Partizan - "10"Klaus Rifmus - "10"
Анна K. - "10"
SrYoga - "6"
alexbol - "10"
SovLetna - "6"
Petata - "10"
Light - "10"
Сергей (модератор) - "9"
Я вот переложил эти хокку на поведение своей жены — 100%. Все женщины одинаковы и в этом их сила? Моя оценка — максимум что могу.
Красиво-красиво. Из фаворитов.
Гениально!, Лирик, а не «красиво-красиво».
Партизан прав.
Klaus Rifmus прав.
И ты прав, сын мой…
Кстати, оцениваю пока с позиции читателя. Вот когда у меня будут РБ… Тогда и посмотрим.
Чтобы написать «гениально», надо быть авторитетом))
Авторитеты пишут авторитетно. А тут просто гениально!
Лирик, не вижу связи.
Каа. Я имел в виду, что не считаю себя достойным выносить такие вердикты. Могу говорить лишь о своих впечатлениях.
суть гениальна…
следуйте ей непрестанно.
хвала материнству…
ах, недоступно.
плачу. ночами вино.
душу по капле.
Не плакай! Увсе будет!
Ну да, очень идейно, конечно, в свете того, что «у нас главная проблема — демографическая». Ладно, мне этого не понять, но я бы поставил 7
то же самое, что и в остальных фаворитах. Обидно, что в финале конкурса хайку окажутся 5 не-хайку.
Ну отчего же, одно в финале будет настоящее хайку: ваше
у меня не очень получилось — изъяны верно подметил Арман.
сарказм уместен и очень удачен. Спасибо, Сергей! и простите, авторы:)
читайте хайку и думайте
Нет, отнюдь не сарказм.
В действительности, ваши хайку более близки к стандарту, нежели чьи-либо. Тем не менее, в интерпретации на нашу культуру надо искать некий баланс. И не совсем японские каноны, и не до конца европейские…
Прощения просить — лишнее Мне, например, ваши комменты помогли иначе взглянуть на свои попытки хокку. Это вам спасибо
дело в том, что японская и китайская культура очень консервативны, в них каноны прекрасного не меняются веками, в отличие от западных. И поэтому всевозможные стилизации и интерпретации в этом смысле разрушительны: это попытка всунуть свой западный зад в японские штаны. Мне в этом видится неуважение к культуре (как русские в америке: зачем учить английский,пусть они учат русский) и просто банальная игра в переодевание.
Когда черпаешь из чужой культуры, ты обогащаешься, а когда не разобравшись, поверхностно схватив «суть», пытаешься приспособить ее под себя, ты только теряешь. Эту мысль я хотел подчеркнуть, поэтому и давал ссылку на форуме (только поздновато) и сейчас вот из трусов выпрыгиваю…
Прочитал вашу ссылку до своих хокку, но, как оказалось, не смог «правильно» понять )
Что поделать, так и не пойму, видимо, японскую культуру
По поводу «разрушительны»… возможно, разрушительны для японского стандарта, но ведь, те же Снежные хокку — очень хороши. И пусть в них не все так завуалировано как в классике, но зато для «нашего слуха», мне кажется, оно даже и лучше и нисколько не разрушительно
Очередная безымянная шестёрка. Что за подковёрные игры? Нужно что-то делать с этим.
Любая оценка имеет право на существование, но должна быть аргументированной. А так 6 потихоньку стиху со средним баллом больше 9… Похоже на происки конкурентов.
Конечно, любая многодетная мама должна поставить 10 за эти хокку. И я поставлю.
Все-таки мне эти хокку категорически не нравятся! И я, ограничившись в первом комментарии оценкой 7, сейчас рискую навлечь на себя праведный гнев лучшей, большей и вообще прекраснейшей половины сайта, все-таки откомментирую еще.
Да, тема, конечно, очень трогательная. Но вот исполнение…
Ну хочется чего-то такого, недосказанного, намеками, недомолвками.
«В доме порядок/Чашки не бьются давно/Тихо и пусто»
«Тесными стали/Летние платья мои/Я в ожиданье»
«В комнате сумрак/Нежно мерцает в тиши/Свет колыбели»
Нет, я понимаю, что это все тоже совсем плохо, но я просто пытаюсь направление обозначать. А тут -так откровенно: «Жду неустанно тебя/Чада и чуда». А у меня от этого «чада» чад в голове, как будто блины сгорели.
Ну и ангельский сон, и идеал — это уж, по-моему, слишком для хокку, как-то там все более конкретное, по-моему.
Автор, только пожалуйста, не обижайтесь. Милые дамы, если будете бить — я ведь сопротивляться не буду, так что бейте не сильно
Просто правда, все это трогательно, но надо же отвлечься от темы и попытаться оценить стихи как таковые.
Нельзя оценивать «стихи как таковые»! Как таковые идеальны «Ананасы в шампанском».
Уважаемые рифмеры, кто ещё не поставил свою десятку — поставьте! Не ленитесь!
Образы довольно нежные. поставлю и я 10.
Свет и Зло нашли что-то общее
1и 2 не понравились категорически: 1-»краски тускнеют», «женское счастье познать» — неужели все действительно так плохо без детей? 2- непонятно от чего горит «свет наслажденья», неужели только от того, что ОН появился? 3-е понравилось, красиво! 4 и 5 — просто и банально, ничего интересного.
Все только мое мнение, оценку не ставлю, чтобы не портить!
А я наоборот очень чувствую второе хокку. Незабываемое впечатление, когда еще нет живота, не чувствуешь шевелений ребенка, но знаешь, что он уже есть. Такое нежное, теплое, сладкое пробуждается в сердце. Именно «свет наслаждения».
Поздравляю моего персонального победителя!
Триа, «Чада и чуда»- чудо!
Всем спасибо за такую поддержку моих хокку, отдельное спасибо Василию!!!
Арман, бить буду, но не сильно)))
В осонову этих хокку легла проповедь патриарха Кирилла о материнстве,где он рассказывал о том, что нет ничего проще и естесственне любви матери к своему дитя, но вместе с тем нет и ничего более сильного, святого и великого, чем эта любовь… В связи с этим решила не мудрить, не вуалировать, а написать так как написала: ПРОСТО!!!
Рада, что есть мужчины, способные это понять!!!
проповедь — это просто мой вольный пересказ, как он точно говрил не запомнила, но проповедь в душу запала…