rifmer.com Карта сайта

Прогулки без рифм

1. «Май.  Утро»

две торговки
матерясь вполголоса
высаживают петунии
красные и махровые
голубые с каемочкой

стебли хрупко постанывают
листья толкаются в небо
цветы в лицо им заглядывают
и улыбаются

***
2. «Парк. Праздник»

некрасивая девочка
в платье с рюшами и вышитым ангелом
тычет спицей в букет из шариков
разноцветные лица
беспомощно корчатся
не очень долго

***
3. «Вывих. Жара»

травой распятый асфальт
хватает меня за пятки
впивается в каблуки
ворует набойки вязко

я завтра металл поставлю
и раню его сильнее
неистово кто кого
а боль расплата за лето

***
4. «Прогулка. Синь»

голубой сарафанчик
синие туфли
фиолетовый бант
и кукла

море-море
того и гляди утонут

***
5. «Пора возвращаться»

молодая узбечка
в замызганном платье
самса голубцы салаты
в старой зимней коляске

сорока-ворона
кашу варила
деток кормила

на шее желтая тяжесть
впитала молочный запах

Автор готов к любой критике. Смелее!


Рейтинг произведения: 1,63
(Вы не можете голосовать, справка)
Загрузка ... Загрузка ...

Оценки:

Дублёр-ша - "1"
AlexandrNik - "1"
Galex - "3"
kurochka - "0"
Anatolich - "2"
Maryam - "2"
Море - "3"
elina1955.55@mail.ru - "1"

Поделитесь или добавьте в закладки в два клика:

Комментарии (22)

  1. Не понял, что к чему. Мне больше нравятся прогулки с рифмами. +1

  2. безусловно, образы интригуют. но я пока не понимаю и не воспринимаю это как поэзию. напоминает Веру Воинову. воздержусь от оценки.

  3. Собственно да… образность подкупает, но и рифмы тоже хочется ;) подумаю над оценкой.

  4. Ну что ж-ж-ж ( «Это ж-ж-ж неспроста» (с) ;) )

    Рифм нет, но зато есть так любимые мною «картинки».

    1. Первая («Май») была бы очень хороша, если бы не легкие нестыковочки (для меня) — почему торговки высаживают петуньи? Разве торговки цветами сажают цветы? Bысаживают луковицы, семена всякие…
    И вот это:
    «стебли хрупко постанывают
    листья толкаются в небо
    цветы в лицо им заглядывают
    и улыбаются» — я очень хорошо себе представила, как торговки, не обращая внимания на красоту свежесрезанных цветов, размещают их в каких-то сосудах, ведрах, например, о чем-то своем…м-м-м… рассуждая, скажем, а цветы, совсем как маленькие дети, ничего не понимая, радуются солнцу, теплу, в лица этим торговкам заглядывают, улыбаются. Красота))
    Представить — представила, а вот структурно далековато, по-моему, цветы от торговок получились — это раз, а два — » в лицо им» — ничего не смущает, Автор, у них — одно лицо на двоих?

    2. «Парк. Праздник» — ну просто про меня))

    3. «я завтра металл поставлю
    и раню его сильнее
    неистово кто кого
    а боль расплата за лето» — «неистово», по-моему, как-то неожиданно «выпало» из текста.

    4. Не, не море, несмотря на голубую синефиолетовость))

    5. Самое лучшее, просто супер. +2

  5. А мне понравилось. Стихи — не стихи. А что такое стихи? Интересно было, читать хотелось, мало…
    +3

  6. Мне понравилось. Минимум слов, максимум изображения ))) Напомнило японскую поэзию. Образность — потрясающая!

  7. +1
    Не воспринимаю я стихи без законов языка: всё с прописной буквы и никаких знаков!

  8. Анна, и как Саша Вас узнал????? Я — нет.(

    • а об этом спросите у Саши))))
      но вы, товарищи рифмеркомовцы, меня разочаровали.
      как же так, неужели что-то чуть за рамками силлабо-тоники — и все? это не поэзия, не стихи?
      и подумать не надо и вникнуть?.
      я еще поругаюсь подробно позже, но могу сказать, что грущу тоскливой грустью от того, как воспринимаются а-ля неформатные тексты.
      и немедленно выпила!

  9. Здравствуйте дорогие сооресурсники.
    На написание этого поста подтолкнула меня реакция на этот запощенный цикл.
    Хотелось бы мне чуточку разобраться:
    - неужели эти маленькие верлибрики были настолько непонятны, что требуют объяснения?
    Неужели сложно минимально проследить две параллели в текстах. Или не две:

    1. две торговки
    матерясь вполголоса – человеческое пренебрежение моментом красоты

    цветы в лицо им заглядывают
    и улыбаются – для читателя раскрытие момента красоты.

    И это только две параллели. А я думала, что вы уловите и про «дети-цветы», которые высаживают в страшный, неустроенный мир, а они – верят в лучшее.
    Неужто сложная ассоциация?
    Марья справедливо заметила насчет «лицо и лица», но тут вот я никак не могу написать «в лица им заглядывают». Вот хоть убей меня. Может быть именно потому, что «торговки» — это не много торговок, а сущность, определяющая некое действие?

    И вообще, этот текст имеет очень простую историю: в мае все торговки обязаны облагородить территорию, где они торгуют. В данном случае, две ИП-шницы купили цветущие петунии у моей матери, высадили цветы на газоне, полном щебенки, раскрошившегося асфальта и глины. А цветы. Цветы разворачивали свои головки к тому, кто их поливает – как беспризорные дети, брошенные на произвол судьбы, но все еще верящие, что все будет хорошо.
    Люди, ну это же простая метафора, а…

  10. надо ли при после этого комментировать остальные тексты?

    иии, главное, надо ли мне комментировать, последний????
    или вы сами-сами проведете параллель между женщиной, которая оказалась в чужой стране, без поддержки мужчины, готовящая еду для продажи, и женщиной-матерь, которая кормит своих детей. грудью ли? с денег ли которые зарабатывает? и золотая цепочка на шее — выкроила ли от детей, от себя, или настолько хорошо делает вид, а сама прекрасно зарабатывает на этой своей доставке домашней еды?

    или она отослала своих детей к родне в ****стан, а сама батрачит?
    ну подумайте, а.

    • Анна, глубокий омут, Ваши верлибрики, мало с ними знакома, чесслово, не потянула. Увы! Мне больше трад. стихи нра.)

      • наверное, меня любовь к японским хокку и танка подвела.
        японцы бы поняли, да еще бы укоряли в излишней прямолинейности.
        кстати, такие стихи — это вполне в духе современной европейской и американской поэзии — они отказались от рифм, а классических размеров у них и не было.

        • Да много есть любителей хокку и т. д., но мне не по вкусу они — не понимаю ещё, значит. Учиться нужно, расти, а некогда — время выуживаю порциями — вот ныне целый куснище отняла у семьи!)))
          Анна, не печальтесь, ещё всё впереди — рано или поздно, дотянемся до понимания.

  11. Аня, не ругайся, недооценили-не поняли(( Но сравни:

    «Мои молодые руки
    Тот договор подписали
    Среди цветочных киосков
    И граммофонного треска,
    Под взглядом косым и пьяным
    Газовых фонарей.
    И старше была я века
    Ровно на десять лет.»

    Рифм тоже нет, а пульс — бьется, живой. Не сердись, мымер, я «пульса» у тебя почти не услышала, в последнем только немного((

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.