Прогулки без рифм
1. «Май. Утро»
две торговки
матерясь вполголоса
высаживают петунии
красные и махровые
голубые с каемочкой
стебли хрупко постанывают
листья толкаются в небо
цветы в лицо им заглядывают
и улыбаются
***
2. «Парк. Праздник»
некрасивая девочка
в платье с рюшами и вышитым ангелом
тычет спицей в букет из шариков
разноцветные лица
беспомощно корчатся
не очень долго
***
3. «Вывих. Жара»
травой распятый асфальт
хватает меня за пятки
впивается в каблуки
ворует набойки вязко
я завтра металл поставлю
и раню его сильнее
неистово кто кого
а боль расплата за лето
***
4. «Прогулка. Синь»
голубой сарафанчик
синие туфли
фиолетовый бант
и кукла
море-море
того и гляди утонут
***
5. «Пора возвращаться»
молодая узбечка
в замызганном платье
самса голубцы салаты
в старой зимней коляске
сорока-ворона
кашу варила
деток кормила
на шее желтая тяжесть
впитала молочный запах
Автор готов к любой критике. Смелее!
Оценки:
Дублёр-ша - "1"AlexandrNik - "1"
Galex - "3"
kurochka - "0"
Anatolich - "2"
Maryam - "2"
Море - "3"
elina1955.55@mail.ru - "1"
Я в раздумье… +1
Не понял, что к чему. Мне больше нравятся прогулки с рифмами. +1
безусловно, образы интригуют. но я пока не понимаю и не воспринимаю это как поэзию. напоминает Веру Воинову. воздержусь от оценки.
Собственно да… образность подкупает, но и рифмы тоже хочется подумаю над оценкой.
Я не доросла.
+2
Ну что ж-ж-ж ( «Это ж-ж-ж неспроста» (с) )
Рифм нет, но зато есть так любимые мною «картинки».
1. Первая («Май») была бы очень хороша, если бы не легкие нестыковочки (для меня) — почему торговки высаживают петуньи? Разве торговки цветами сажают цветы? Bысаживают луковицы, семена всякие…
И вот это:
«стебли хрупко постанывают
листья толкаются в небо
цветы в лицо им заглядывают
и улыбаются» — я очень хорошо себе представила, как торговки, не обращая внимания на красоту свежесрезанных цветов, размещают их в каких-то сосудах, ведрах, например, о чем-то своем…м-м-м… рассуждая, скажем, а цветы, совсем как маленькие дети, ничего не понимая, радуются солнцу, теплу, в лица этим торговкам заглядывают, улыбаются. Красота))
Представить — представила, а вот структурно далековато, по-моему, цветы от торговок получились — это раз, а два — » в лицо им» — ничего не смущает, Автор, у них — одно лицо на двоих?
2. «Парк. Праздник» — ну просто про меня))
3. «я завтра металл поставлю
и раню его сильнее
неистово кто кого
а боль расплата за лето» — «неистово», по-моему, как-то неожиданно «выпало» из текста.
4. Не, не море, несмотря на голубую синефиолетовость))
5. Самое лучшее, просто супер. +2
А мне понравилось. Стихи — не стихи. А что такое стихи? Интересно было, читать хотелось, мало…
+3
Мне понравилось. Минимум слов, максимум изображения ))) Напомнило японскую поэзию. Образность — потрясающая!
+1
Не воспринимаю я стихи без законов языка: всё с прописной буквы и никаких знаков!
Анна, и как Саша Вас узнал????? Я — нет.(
а об этом спросите у Саши))))
но вы, товарищи рифмеркомовцы, меня разочаровали.
как же так, неужели что-то чуть за рамками силлабо-тоники — и все? это не поэзия, не стихи?
и подумать не надо и вникнуть?.
я еще поругаюсь подробно позже, но могу сказать, что грущу тоскливой грустью от того, как воспринимаются а-ля неформатные тексты.
и немедленно выпила!
за удачу, не чокаясь!)
та ты шо?!!! не чокаясь тока за покойников.
не приведи бох!
Выпить моХу, а чокнуться — не мАгу))) — далековато будЯт, руки короткие больно.
Здравствуйте дорогие сооресурсники.
На написание этого поста подтолкнула меня реакция на этот запощенный цикл.
Хотелось бы мне чуточку разобраться:
- неужели эти маленькие верлибрики были настолько непонятны, что требуют объяснения?
Неужели сложно минимально проследить две параллели в текстах. Или не две:
1. две торговки
матерясь вполголоса – человеческое пренебрежение моментом красоты
…
цветы в лицо им заглядывают
и улыбаются – для читателя раскрытие момента красоты.
И это только две параллели. А я думала, что вы уловите и про «дети-цветы», которые высаживают в страшный, неустроенный мир, а они – верят в лучшее.
Неужто сложная ассоциация?
Марья справедливо заметила насчет «лицо и лица», но тут вот я никак не могу написать «в лица им заглядывают». Вот хоть убей меня. Может быть именно потому, что «торговки» — это не много торговок, а сущность, определяющая некое действие?
И вообще, этот текст имеет очень простую историю: в мае все торговки обязаны облагородить территорию, где они торгуют. В данном случае, две ИП-шницы купили цветущие петунии у моей матери, высадили цветы на газоне, полном щебенки, раскрошившегося асфальта и глины. А цветы. Цветы разворачивали свои головки к тому, кто их поливает – как беспризорные дети, брошенные на произвол судьбы, но все еще верящие, что все будет хорошо.
Люди, ну это же простая метафора, а…
*Марьям
надо ли при после этого комментировать остальные тексты?
иии, главное, надо ли мне комментировать, последний????
или вы сами-сами проведете параллель между женщиной, которая оказалась в чужой стране, без поддержки мужчины, готовящая еду для продажи, и женщиной-матерь, которая кормит своих детей. грудью ли? с денег ли которые зарабатывает? и золотая цепочка на шее — выкроила ли от детей, от себя, или настолько хорошо делает вид, а сама прекрасно зарабатывает на этой своей доставке домашней еды?
или она отослала своих детей к родне в ****стан, а сама батрачит?
ну подумайте, а.
Анна, глубокий омут, Ваши верлибрики, мало с ними знакома, чесслово, не потянула. Увы! Мне больше трад. стихи нра.)
наверное, меня любовь к японским хокку и танка подвела.
японцы бы поняли, да еще бы укоряли в излишней прямолинейности.
кстати, такие стихи — это вполне в духе современной европейской и американской поэзии — они отказались от рифм, а классических размеров у них и не было.
Да много есть любителей хокку и т. д., но мне не по вкусу они — не понимаю ещё, значит. Учиться нужно, расти, а некогда — время выуживаю порциями — вот ныне целый куснище отняла у семьи!)))
Анна, не печальтесь, ещё всё впереди — рано или поздно, дотянемся до понимания.
Аня, не ругайся, недооценили-не поняли(( Но сравни:
«Мои молодые руки
Тот договор подписали
Среди цветочных киосков
И граммофонного треска,
Под взглядом косым и пьяным
Газовых фонарей.
И старше была я века
Ровно на десять лет.»
Рифм тоже нет, а пульс — бьется, живой. Не сердись, мымер, я «пульса» у тебя почти не услышала, в последнем только немного((