rifmer.com Карта сайта

Запах кризиса

 

Горизонт – вертикальная линия.
Небосвод – сонм кривых треугольников.
Сторона же у графика, тыльная,
Из двух стопок потрепанных стольников.

Погребая остатки наличности
Под железобетонной плитою,
Все вокруг переходят на личности.
Обвиняя друг друга в застое.

С неба звезды стремительно падали
И мучительно гасли в пыли.
Отвратительным запахом падали
Отдавали картины Дали.

Дело в том, что стремительно лопнули
Мыльно-денежные пузыри.
С тишиной превеселой ли, злобной ли –
Расплылась пустота изнутри.

(Fada1101 — «Кризис»)

Васнецова загнили творения,
Провонялись картины Моне,
Чьих стогов нестерпимое прение
Портит так обоняние мне.

Плохо пахнут у Рубенса женщины,
Портят воздух да Винчи волхвы.
От Куинджи разит деревенщиной,
И Веласкес не лучше, увы.

Отгоняя подальше зловоние
От пейзажей, от дядей и тёть,
Вдруг принюхался лучше и понял я -
Это кризис проклятый идёт!

Автор готов к любой критике. Смелее!


Рейтинг произведения: 1,73
(Вы не можете голосовать, справка)
Загрузка ... Загрузка ...

Оценки:

Добрый - "1"
Дублёр-ша - "2"
Ижени - "1"
AlexandrNik - "1"
kurochka - "1"
llirik83 - "-1"
AvtorRim - "3"
Galex - "3"
Maryam - "2"
Viktoria-M - "3"
Sekator - "3"

Поделитесь или добавьте в закладки в два клика:

Комментарии (25)

  1. Идея неплохая, но реализация неотёсанная .

    • Добрый, будьте добры рассказать мне о неотесанности, а?

      • 1. рифмы -ия, -ие
        2. Портит, портят — повторяемся
        3.лучше бы было действительно тёть-идёть
        4.дядей и тёть не нравится. либо *дядей и тётей* либо *дядь и тёть*

        • вони действительно много (провонялись, зловоние)

          • оценку в 3 балла я здесь не вижу при всём желании

          • Спасибо, что отозвались!

            1. ия, ие — это окончания, а рифма, все-таки, «рени». Другое дело, что это (вкупе с женщиной-деревенщиной) бедная рифма. Но применением бедных рифм в пародии не гнушался даже Александр Иванов.
            2. согласен.
            3. не думаю, что слово, которого нет в словаре, может быть лучше.
            4. то же в отношении «дядь» — нет такой формы.
            5. много вони — это гипербола, переходящая в гротеск.

            В отношении оценки вообще не понял: я где-то упоминал о ней?

  2. Что-то вонищи многовато. А финал хорош.

  3. Если написали «тёть», то там рифма должна была быть «идетЬ». Было бы смешнее.
    Мне не очень понравилось, т.к. оригинал как бы совсем о другом. Автор пародии обратил внимание лишь на один аспект оригинала, который его зацепил. И высмеял, показав, что не захотел понять хорошее стихотворение.
    Вот примерно так школьник говорит на стихотворение классика: «Та это бред!»
    -1

  4. Вот это и есть гротеск, причём одной отдельно взятой фразы. Так и подмывает: учитесь, но каждый ментор свою указку хвалит. Браво.+3

    • Слов- то нет, есть одно восхищение.
      В междометиях суть описать
      трудновато мне. Алекс, прощения
      я прошу и крадусь словно тать
      между: «Ооо» или «Блеск». О пародии
      речь веду. В стихотворном бреду
      прочитал и дошло: как уродлив я,
      графомановы вирши плету.
      Вам поклон за урок и есть просьбица:
      Вы пишите, я буду читать.
      По душе мне поэты, мысль взрослая,
      заходите почаще на сайт.

      • Рим, извините, что не сразу ответил на Ваш экспромт, просто долгое время находился в ступоре. Похвала смущает меня, хотя и приятно, врать-то незачем. Но должен сказать, что мы все учимся на рифмере. Я читаю потихоньку стихи, хоть и отзываюсь мало и коротко (мы уже говорили об этом на форуме). И учусь тоже. В том числе и у Вас. «Когда внутри пуст» читал много раз, но не успел отозваться — угодил в больничку. «Мысли» — хоть сейчас высекай, не говоря уже о лирике, которой у меня почти нет.
        Короче, будем учиться друг у друга, а я имею в виду многих поэтов рифмера, ибо каждый из нас самобытен по-своему.

        • Алекс, вот Вы посетовали по поводу сложностей с лирикой. Мне пришла мысль в голову: может нам поработать над этим? Например: написать эпистолярный роман, где один из нас будет писать за мужчину, другой за женщину. Текстов эдак двадцать, без спешки, для себя родимых. Эпоха — современная: служащий(ая), клерк в банке и так далее, не это главное. Лирика, то есть чувство на расстоянии, переживания души и etc. Никаких сроков и ограничений, обсуждение текста обязательное условие. Подумайте.

          • Рим, я польщен Вашим предложением! Первым желанием было поблагодарить и отказаться. Дело в том, что лирики у меня мало, не из-за сложности выразить чувства (хотя и это в какой-то степени удерживает), но потому, что это не мое. В свое время я начинал читать Цвейга и Моруа, но без особого успеха, и сразу переключался на Фолкнера, скажем, или Кристи. А тут сразу роман…
            Но, поразмыслив, решил, что попробовать стОит — прекратить можно в любой момент. Я напишу Вам в личку свой мейл, а потом поговорим.
            Еще раз спасибо!

  5. Здорово! Кирилл, мне кажется Автор пародии именно по достоинству оценил хорошее стихотворение, поэтому и выбрал его для своей пародии. Тоже где то читал, что на плохие стихи пародии писать несложно и читать их не столь интересно.
    Очень добрая и качественная пародия получилась.

  6. Пародия может обыгрывать даже одну строку, почему бы и нет?
    Fad(а)-ин текст мне больше по душе. И мне всегда казалось, что животные и люди у Дали как из кунсткамеры, сюрреализм, штопаделаиш) +2

  7. Достойное. Но чего-то не хватило…

  8. Засудил я. Просто в финал очень хотел…
    И зря, как оказалось. В общем, автор, Вы извините. Тщеславный я. Зря я вообще сюда опять зашел. Ухожу в подполье снова.

  9. Сильная работа, тёзка! Жаль недооценённая.

  10. Спасибо! Она оценена теми, кем мне хотелось бы, чтобы она была оценена. Было бы еще интересно услышать Фаду.

  11. Попробую выразить своё впечатление от этой работы, хоть и неважно уже для конкурса, но может автору всё таки будет интересно.

    Гротеск. Я понимаю это так:
    взять и выделить то, что автор сказать хотел не так, но у него получилось так, что можно понять и так, и эдак.

    Автор сказал:
    «Отвратительным запахом падали
    Отдавали картины Дали»

    Во-первых, эта фраза несёт именно тот смысл, который автор ей придал.. И это действительное впечатление от некоторых картин Дали, которое автор, собственно, сам и гипертрофировал. Реального запаха-то нет, это лишь образ. Очень реальный, причём… :) .

    Что делает автор пародии? Он гипертрофирует? Нет.
    Он только повторяет многократно то же самое, но с разными персонажами. То есть, просто расширил круг авторов картин. И всё. Что здесь смешного или оригинального?

    Теперь финал. Что-нибудь новое? Нет. Тот же кризис, только высказанный в лоб, без образа мыльно-денежных пузырей.

    А Добрый, по моему мнению, один из немногих здесь, который не смотрит на конъюктурность и не принюхивается к авторству работ, прежде, чем голоснуть.

    • Гулим, спасибо за высказанное мнение — автору было интересно. Что касается Доброго, я его ни в чем не обвинял, а просил объяснить слово «неотесанность». Надеюсь, что он найдет пару минут для этого.

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.