Иньское и яньское
1.
Куда б судьба тебя не повернула -
налево, милый, или же на право,
я буду первой и последней дурой,
которая «тебя предупреждала»!
2.
Милый, ты упрям, как сто баранов -
я желаю, чтоб ты изменился,
так как я — уж точно без изъянов,
вот поэтому на мне ты и женился!
3.
- Обещай, что будешь вечно
ты одну меня любить!
- Милая, как бессердечно -
заставлять насильно пить!
4.
Мой муж несчастен от того, что знаменит,
ведь даже в обществе, бывает, он…храпит!
5.
Когда на лево ты отправишься по-свински,
(не исправима «яньская» натура!),
я буду вовсе не последней дурой,
сказавшей «вот козёл!» на бабьем, иньском.
6.
Пусть добродетель хороша в жене,
достоинство в мужчине — тоже,
ведь не известна разница в цене,
всё потому, что мы с тобой — похожи!
Замечания и советы приветствуются. В меру.
Оценки:
Добрый - "0"Лилит Мазикина - "0"
AlexandrNik - "1"
mezhevayadasha - "0"
AvtorRim - "0"
Григорий Подольский - "1"
Viktoria-M - "0"
«налево» и «направо» пишем слитно.
Инь и ян также не с мягкими знаками оба. НИ повернула. В общем, чтение стихотворения начинается с того, что дёргаешься об ошибки. Это плохо. Впрочем, там дальше всё не очень хорошо. Банальности надо уметь подавать. И это — очень сложная наука, потому что на то они и банальности, что их до нас умело подали тысячу раз тысячью различными способами. 0
ноль
Замечания написали выше, мне добавить нечего. +1
0
Направо — слитно. » Так как я — уж …» — это фраза звучит странновато. Вообще, текст с точки зрения техники, оставляет желать лучшего. О сути я молчу.0
Всё уже сказали до меня, согласен со всеми. От себя лишь добавлю — стих ни о чём.
Не очень интересно..плюс 1 автору за попытку афоризировать всем известные шутки