rifmer.com Карта сайта

Сентябырь

Месит листву сентябрь,
с ней в вековой вражде,
ловит закат сетями
из проливных дождей.

Скобы мостов-парабол
стали реке тесны,
здесь каждый дом – корабль,
ждущий во сне весны:

хмуро и бесполезно
высятся, исхудав,
береговой болезнью
скованные суда.

Мнутся в воде минуты –
мутные капли дней,
осень впуская внутрь,
мир исчезает в ней.

Даже кто сердцем храбр,
чувствует страх острей –
каждому свой Пирл-Харбор
виден в её костре.

Осень – пустая трата
призрачных стай и строк,
пусть наша жизнь – театр,
вряд ли от них есть прок –

лучше уж молча смыться,
чем на весь мир блажить:
есть ли у жизни смысл,
есть ли у смысла жизнь?

…В небо врастают трубы,
небо – клубок страстей,
горький потёртый рубль
в сером футляре стен.


Рейтинг произведения: 9,35
(Вы не можете голосовать, справка)
Загрузка ... Загрузка ...

Оценки:

SrYoga - "10"
Анна K. - "10"
znakomka - "10"
midnight - "6"
Тётя Таня - "10"
Maryam - "10"
AvtorRim - "8"
Mamontov - "7"
Гизмо - "10"
Galex - "10"
Ксения - "10"
Моисеева Анастасия - "8"
Занятой Лирик - "10"
La Wanda - "10"
blik - "10"
Сергей (модератор) - "10"
Лелит - "10"

Поделитесь или добавьте в закладки в два клика:

Комментарии (74)

  1. потрясающе, автор!!!! респектую всеми фибрами души своей!!!!

    только одно манюуууууууусенькое замечаньице мастеру: первая строфа сложна для понимая кто с кем там воюет. как-то не сразу въезжаешь, пришлось трижды начать читать стихотворение.
    10!!!!!!!!!!!!!!

    кто до меня анонимно 10 ткунул, я не знаю, но он был прав!!!!

  2. Отлично! Уже после названия руки чесались поставить 10, но я дочитала, теперь считаю, что 10 — мало!!

  3. ловит закат сетями
    1001010
    здесь каждый дом – корабль
    100101
    понятно, что при чтении звучит корабЫль или корабОль, но пишется все равно корабль, следовательно, слога не хватает, следовательно, сбой ритма. извините, но балл сниму.

    Мнутся в воде минуты –
    мутные капли дней,
    осень впуская внутрь,
    мир исчезает в ней.

    такая же фигня со внутрь.
    просто слили строчку
    мир исчезает в ней.

    бесполезная строчка, только для рифмы.

    Мнутся в воде минуты
    1001010
    Даже кто сердцем храбр,
    100101
    опять сбой.
    короче, единого ритма нет. балл уже сняла за это.

    Даже кто сердцем храбр,
    чувствует страх острей –
    каждому свой Пирл-Харбор
    виден в её костре.

    опять непонятная строчка. причем тут Пирл-Харбор? лично я не вижу свой Пирл-Харбор в ее костре.

    Осень – пустая трата
    призрачных стай и строк,
    пусть наша жизнь – театр,
    вряд ли от них есть прок

    стай? трата стай? каких стай?

    пусть наша жизнь – театр, штамп
    вряд ли от них есть прок от кого это от них?
    в ней, её, от них-перпебор.

    лучше уж молча смыться,
    чем на весь мир блажить:
    есть ли у жизни смысл,
    есть ли у смысла жизнь?

    смыться?!!!! да, ладно!!! в таким стихе и смыться???? блажить???? автор, да ну((((

    испортили весь стих.

    В небо врастают трубы,
    небо – клубок страстей,
    горький потёртый рубль
    в сером футляре стен.
    одни штампы. про вросшие в небо (рвущие небо) трубы (вышки, крыши, антены) надоело. футляр стен-тоже банально.

    последние четверостишия все испортили. нужно было закончить раньше. в итоге -1 балл за образность и -2 балла личного.

    7 баллов

    • так,почему 7? 10-1-1-2=6. 6 баллов закрашиваю.

      • Наташа! Так это ж специально! Это ж Автор специально подобрал те самые слова с сонарными или какими там, где лишний слог получается! Это ж даже термин такой есть, я завтра найду, напишу!
        Да 10, конечно, с 10 восклицательными знаками!!!!!!

        • Мнутся в воде минуты
          1001010
          Даже кто сердцем храбр,
          100101
          это тоже специально????

          и потом, эпа, опять комментирование комментариев!!!! достали вы меня уже!!!! ставьте хоть 20, я же не спрашиваю, что да почему! поставила, обосновала-отвалите!

          • вернулась, перечитала. про сонарные я в курсе. по-моему, Сергей создавал тему на форуме про смылс или смысыл. вот если бы автор эти слова с сонарными или как там употреблял, например, только в 1 или во 2 строках каждого четверостишия, тогда сбоя бы не было, не было бы различия во мнениях. а так, то есть слова с сонарными, то нет, да все в разнобой. опять таки, все субъективно, но мне при прочтении это резануло. поэтому сняла балл. все? вопрос снят?

          • Наташа, извините. я-то сама ничего плохого не вижу в том, когда комментируются комментарии, наоборот, это очень интересно, вроде дискуссии получается )
            Если Вы мои комментарии будете комментировать, я оченьрада буду. Только не уверена, что смогу все отследить )
            А «храбр» здесь тоже читается как двусложное слово, не зря же рифмуется с «Харбор»

          • Вы меня тоже извините, но когда за каждое слово и оценку тебя распинают под стихами и в чате, то каждый коммент воспринимается в штыки.

  4. «Рубль» меня немного расстроил, как чертик из табакерки, откуда только взялся… Но — таково вИдение Автора))

    «Мнутся в воде минуты –
    мутные капли дней,
    осень впуская внутрь,
    мир исчезает в ней.

    «Осень – пустая трата
    призрачных стай и строк,»

    «есть ли у жизни смысл,
    есть ли у смысла жизнь?» -
    это просто , как говорят, меня «перепахало». Не скажу, что выучила все стихотворение, но строки из него вертятся в голове, и не отпускают сумасшедше-красивые образы… «скобы мостов-парабол», и «береговой болезнью скованные суда»… Спасибо, Автор.

  5. 4- катрен не понравился своей незаконченностью, вообще стих грешит непоследовательной логикой, обрубленными фразами, которые только усиливают подозрения в алогизме рассказанного. 8.

  6. Мне тоже не понятен смысл и назначение (Пирл Харбора) в стихе. Кстати правильно он пишется как Пёрл Харбор. Также не понятен смысл неба – горький потертый рубль?…
    Клубок страстей (чьих)? И еще: осень впуская внутрь, мир исчезает в ней… она (осень) что, черная дыра? Я пожалуй соглашусь с рассуждения Миднайт, и её оценкой. А на сбои я не обращаю внимания, так как они при прочтении не очень заметны. 7.

  7. Мне по душе) Поставлю 10) мало слов — а много смысла)) Догадалась? Или ошибаюсь) Какая разница — просто автор-молодец))

  8. Пирл… капец. Только после сентябыря можно извенить пирл во времена гугла)

    Надеюсь что это таки ирония.

    Подзатерялась я к финалу в догадках где она есть, где нет)

    Пусть 9…

  9. Обещала найти термин — нашла. Диереза это называется.
    Полностью привожу кусок из словаря Квятковского:
    ДИЕРЕ́ЗА (греч. διαίρεσις — разделённость) — в античном стихе замена в стопе долгого (двудольного) слога двумя краткими (однодольными). В русской метрике диерезой принято называть особый стилистический прием фонетического характера:
    1) раздельное произнесение односложного дифтонга (с «й»), как двусложного сочетания (обычно диереза допускается поэтом в целях соблюдения слогового принципа силлаботонического стиха), например:
    Не открою дружбе нежной
    Таин сердца моего (вместо тайн).
    (Е. Баратынский)

    Все на палубе сидели,
    Вдоль по Реину неслись (вместо по Рейну).
    (Ф. Тютчев)

    Сударыня, барыня!
    Прикажь вора поимать (вместо поймать),
    Руки ноги обломать.
    (Русская народная песня)

    В своем бурлескном отрывке «И дале мы пошли», написанном на дантовскую тему и дантовскими терцинами, А. Пушкин употребил явно пародийную диерезу, которая внешне кажется уступкой требованиям соблюсти стихотворный ритм:
    Тогда услышал я (о диво!) запах скверный,
    Как будто тухлое разбилось яицо (вместо яйцо),
    Иль карантинный страж курил жаровней серной.

    2) Обращение мягкого неслогового согласного звука (с «ь») в слоговой:
    Едва заметною струею
    Виется пар (вместо вьётся).
    (А. Пушкин)

    Когда ты злобен, или болен,
    Тоской иль страстию томим,
    Поверь: тогда еще ты волен
    Гордиться счастием твоим.
    (А. Блок)
    А ты, де́вичия волька,
    Воротись еще на столько!
    (Русская частушка)

    3) Произнесение неслоговой группы звуков (без гласного), как слог:
    Вот это как раз для нас! ——————————————————————
    Царь Александр первый
    Настал ему взамен,
    В нем слабы были нервы,
    Но был он джентльмен.
    (А. К. Толстой)

    У Пулковской горы усатый генерал
    Бинокль наводил на Витебский вокзал.
    (Вс. Рождественский)

    Здесь мрамор — свой. Край мрамором богат.
    Театр будет круглый и высокий.
    (В. Инбер)
    ————————————
    В общем, если я правильно поняла, можно и так и так.
    То есть можно написать»опять сентябрь веселой дробью дождя стучит в мое окно»,
    а можно «опять сентябрь грустной дробью дождя стучит в мое окно».
    И развернутая на форуме дискуссия очень напоминает мне спор остроконечников с тупоконечниками, и не стоит, по моему, соответствующего объекта.
    Но стихотворение классное!
    очень понравилось, правда! Независимо от всех этих диерез, сонарных и прочих )

  10. Супер-супер-супер!!!!!!:) Очень нравится стихо:)

  11. Ne lublu korotkyu stroky, mne takie stii vsegda kazhytsya prostovatimi i 4ashe vsego v nih ne hvataet obraznosti. No tyt vse horosho s etim, no nekotorie iznih neymestni 4to li… ne ykladivautsya v edinoe celoe. Est o4en interesnie nahodki. Kazhetsya, ya yznala avtora. Horoshaya rabota dostoinaya finala, no frazi nemnogo nezakon4ennie, obrivistie i koe-gde nelogi4nie. Eto lish moe mnenie, no mne kazhetsya 4to avtor to li pisal na skoryu ryky to li naoborot mnogo poravlyal, dobivayas ly4shego rezyltata i nemnogo peremydril. kakie-to smeshannie 4yvstva y menya posle pro4tenia.
    8b za Pirl Harbor i — za li4noe vpe4atlenie.

  12. Невероятное впечатление! Да, название позабавило, да, смутил Пирл Харбор… Но мысли! Литературность! Образы! Игра словом и звуком! Вот это я называю настоящей поэзией, а вы можете ставить сколь угодно семёрок.
    И ещё очень понравились рифмы, где сонорные образуют слог. В общем, я за признание диерезы.

  13. Очень понравилось стихотворение, про рубль, правда, не поняла, но всё остальное здОрово! 10!

  14. Получила огромное удовольствие от прочтения, но 2 место. Просто другое понравилось чуть-чуть больше, хотя до последнего сомневалась.

  15. Извините, устал, буду краток:
    Отменно! Взявшись за нестандартные рифмы, автор довёл дело до ума в техническом отношении (10! — всё звучит, как и название!) и не пожертвовал смыслом (10).
    Касательно литературности, не вижу, чтобы что-то её портило. Как по мне, обоснована каждая строка, каждое слово даже. «Лишних» строф не заметил тем более. Аллитерация используется очень органично. 10.
    Ошибки и недоработки: «Пирл-Харбор» вместо «Пёрл-Харбор» — ничего не поделаешь, -1.
    Фишечки и находки: название, которое умного читателя должно было натолкнуть на иронический лад, а потом заставить таки связать эти нестандартные рифмы… +1. «Есть ли у жизни смысл? Есть ли у смысла жизнь» — эти строки считаю гениальными. На цитаты тут многое можно растаскать! +1.
    Итого. 39-1+2=41.

  16. Сергей, поздравляю! Просто виртуозно! А на некоторую некомпетентность наплюйте. Вам же не привыкать)))

  17. Сергей, мои респекты! А всё же «Пирл-Харбор» — это опечатка была?)

  18. Поздравляю! Очень рада, что это стихотворение в призёрах! Некоторые строки выучились сами собой, а про «жизнь и смысл» присоединяюсь ко всему выше- сказанному!

  19. Поздравляю! очень понравился стих — есть, о чём подумать после его прочтения)

  20. спасибо))
    отдельное — за комментарии и мнения. попробую сам кое-что объяснить:
    стих — иллюстрация к недавнему спору на форуме по поводу «сымыслов» и т.п. оборванные и незаконченные фразы я сам не заметил, буду признателен, если подскажете. насчет пирл-харбора — я не дурак (есть справка). даже во времена гугла и нанотехнологий никто не торопится переименовывать доктора ватсона в уотсона и убирать бессмысленную букву «ж» в названии французской столицы. в русскоязычной исторической литературе «пирл» встречается чуть ли не чаще, чем «перл» или «пёрл». причем, чем ближе литература к подразумеваемому в стихе событию, тем преобладание «пирла» значительнее. кроме того, «ё» — капризная буква, требует обязательного ударения, и эти две причины перевесили.
    почему небо — рубль? мятый рубль в открытом футляре (если конечно никто не хранит свои сбережения в футляре) должен был натолкнуть на мысль о милостыне. как бы такая идея закладывалась: небо в качестве поданной нам милостыни…
    обычно я громче всех кричу о том, что стихи не должны нуждаться в комментариях и аннотациях автора. здесь обилие вопросов — это очевидно моя недоработка.

    • хм, в чате вы не были столь самокритичны, изрыгая ругательства) очень рада, что осознание таки пришло, хотя и поздно. по крайней мере надеюсь, что пришло) ничего личного. я авторов не угадываю. но вопрос с ритмом все же спорный.

      • в чате я говорил о других стихах — при чем тут самокритичность?
        прошу прощения, если указание на спорность ваших суждений и квадратно-гнездовой подход вы восприняли как изрыгание ругательств. надеюсь, осознание пришло взаимное

        • искренне надеюсь, что Вы, действительно, не хотели меня обидеть) на форуме по поводу смысылов, насколько я помню, так и не пришли к единому мнению. извините, если мой комментарий и оценка обидели Вас. Да, я остаюсь при своём мнении. Но это всего лишь мнение некомпетентного человека с квадратно-гнездовым подходом (понятия не имею, что это), который ничего не понимает в поэзии) очень хотелось бы, чтобы в дальнейшем Вы не просто наобум ставили мне 10 на конкурсе, а все же прочитали и высказались, т.к. мне интересно Ваше мнение. Удачи на других конкурсах.

  21. Сергей и — ругательства?! Не верю))
    А аллюзии на рифмерком были заметны, но не хотелось «принижать», упрощать тему,
    (а-таки подмывало спросить, вот здесь особенно:
    «лучше уж молча смыться,
    чем на весь мир блажить:
    есть ли у жизни смысл,
    есть ли у смысла жизнь? )))))))))))

    У Вас, Сергей, получилось бОльшее,чем «разборки разборок». Стихи.
    А рубль… «непонятливый я», эх… Если бы не футляр… может, — «в оправе», глядишь, и дошло бы до меня((
    Pада и — поздравляю! ))))))))

    • Марина, я был свидетелем «изрыгания ругательств». Дословно: Сергей сказал про » некоторую некомпетентность»одной из судей. И ВСЁ! Клянусь иайцами акулы, это было самое грубое,что он сказал. Как можно так всё перевирать? Видимо просто.
      И грустно.

  22. С рублём, как раз всё понятно, видимо не у всех был в жизни мятый рубль, причем один из последних.
    Вот Пирл Харбор, правда, мне как то чужоватым здесь показался.) Шибко привязано к временным рамкам и событиям. Но это такие имхошные мелочи!

  23. Сережа, мои поздравления!!! Стих (не люблю это слово, но иначе здесь не скажешь) — шикарен!!! Спасибо огромное за удовольствие от прочтения!

  24. Сергей, поздравляю! Замечательное стихотворение!
    Честно говоря, его связь с местными разборками для меня была скорее минусом, чем плюсом, так как эти разборки, по-моему, не стоят…. и т.д.
    Но у Вас же образы потрясающие! И формулировки! И вообще!)

  25. Серега!!!!!!!!!! Ты мой кумирищщеее!!!!!!!
    Абажательски абажаю! Поздравлятельски пождравляю!!!!

  26. Поздравляю))) Очень понравилось)))

  27. очень классное, Сереж! просто супер! Поздравляю с призовым! :)

  28. Прочитал только cейчас и очень хотел увидеть автокомментарий. Вопрос был у меня о предпосылке. Не совсем понял протест против дискуссии на форуме по известной теме. Но что бросается в глаза — непоследовательность. Если писать хочется так, то везде, а не только в названии. Протест против словарей и умников. Революция. Почему нет? Смутило слово «жизнь». Почему не «жизонь»? Рифма пропадёт?
    Про «Пирл» согласен с автором. Но не пойму, о чём речь.
    P.S. Ссылка с главной не работает.
    P.P.S.

  29. всем еще раз спасибо — живой сайт, это круто))

  30. Видимо из-за не вкурсости пред истории, я не все поняла…)
    Но по поводу Перл Харбора категорично не согласна… Ватсона тут рядом не стояло.

    В звучании на родном языке в Pearl Harbor звука «и» нет. /можно прослушать в гугл переводчике даже, достаточно качественная озвучка, в основном/
    А то, что по тем временам английский в учебниках коверкался, это да… но спорности в произношении, как по мне, здесь нет) Как и нет необходимости тиражировать когда-то кем-то допущенную ошибку…
    А за строчки:
    «есть ли у жизни смысл,
    есть ли у смысла жизнь?» -
    отдельное личное спасибо.
    Похоже, как и в других, они застряли во мне и от цитирования и вспоминаний мне уже не отделаться)

    Поздравляю!)

  31. Алия, в слове «Pearl» есть буква «e», которую можно прочесть как «и». Коверкали раньше по незнанию или для простоты. Можно вспомнить ещё «Пекин-Бейджинг». Но Вы не заметили главное коверкание с добавкой буквы (или звука) «ы».)) Ни слова против. Сила общественного мнения так велика, что Вы постеснялись спросить. Поправьте меня, если я ошибаюсь.
    Сергей, я не зря использовал слово протест. Вы и многие знают, что в слове «сентябрь» нет буквы «ы». Многие уже знают, что в слове «сентябрь» два слога. Как иначе отразить Ваше несогласие с этим?
    Приведу пример из музыки, который, надеюсь, будет понятным. Вы на инструменте извлекли нужный звук, а акустическая система, его выдала своеобразно, с дополнительной гармоникой, призвуком. Это допустимо для плохих колонок, т.е. возможно, но не есть хорошо.
    Не хочу возобновлять дискуссию, только качаю головой и бубню: «Как дети малые…».)

    • сравнение, честно говоря, совсем не того.
      на вашем месте я как минимум признал бы возможность существования двух мнений. тем более, равенство количества слогов — не есть обязательное требование к стихам — вот это уже действительно школярский подход. плюс, существует такой прием, как неравносложная рифма, который здесь и использован. полемика лишена и смысла, и предмета.

      • Странно видеть, как меня призывают к признанию возможности существования двух мнений. Я уже согласился с наличием разных мнений. И вполне допускаю их независимое существование. Был бы смысл. Пока только повышение энтропии от всего этого.
        Я не говорил, что «равенство количества слогов – обязательное требование к стихам».
        Так что, и это — мимо.
        Итак. Значит, читать следует без дополнительного слога? Тогда зачем в заглавии заявлена «ы»? Шутка? Пусть будет шутка.
        (Хотя мне больше нравится высказывание Марьям: «Есть ли смысл на Марсе?» Этот вопрос и мой вопрос на форуме, и здесь в стихе — всех их объединяет лёгкая глупость.:))

    • Вернулась… Ушла и вернулась, потому,что вспомнила о Вашем обращении ко мне, Сергей)
      Сергей, автор, простите за флуд отвлеченный…

      Про «постеснялась спросить» забавно)
      Форум пропустила мимо глаз, потому отвечу тут. Видите ли… Я абсолютно убеждена в праве автора на полную буквенную свободу) Был бы сентябубырь, лично я, тоже была бы не против… Исключение составляет не умышленное, случайное коверканье не общих, известных названий, имён, исторических и географических фактов. Уж если автор вплетает, пусть потрудится, чтобы это звучало правильно/точно.

      А если коверкает, пусть в этом будет какое то общее настроение /умысел/замысел, которое автор старается донести.
      Хотя коверканье значимых имен и названий, даже по умыслу, мне не симпатично.
      В дискуссиях «что кто себе может позволить, а что, и кто — нет» смысла не вижу никакого. Надеюсь, я озвучила свою позицию достаточно отчетливо и ответила на Ваш пост, Сергей)
      С пожеланиями улыбок и успехов.
      Всё.

      • Пы.Сы.по правилам чтения «еа» только в нескольких случаях исключений читается как «и»… а слово Pearl к ним совершенно не относится)
        Теперь совсем все.

        • не, ну теперь уже я не всё!
          здесь нет авторского коверкания — посмотрите в том же поисковике: запрос «пирл-харбор» выкинет вас на кучу сайтов, истор. литературы и проч. это коверканье исторически сложившееся, как и множество других случаев. еще раз вспомним про ватсона-уотсона, штат техас-тексас, реку гудзон-хадсон и т.д. думаю, что традиционная (пусть и искаженная) транскрипция имеет право на существование

          • Исключительно для справки. Вариант «Пирл-Харбор» называется, если я не ошибаюсь, транслитерацией, когда буквы иностранного слова заменяются соответствующими буквами русского языка. Как написано в Википедии, «транслитерация широко используется при переводе географических названий и собственных имен».
            Вариант «Пёрл-Харбор» — смесь транслитерации и транскрипции(когда стремятся передать звучание слова)

          • Сергей, мой пост был больше попыткой объяснить Сергею Средневу почему я на одни вещи отреагировала а на иные нет.
            Потому, извинилась за ответ здесь)
            По поводу существования искаженной транскрипции — согласна.
            Хотя приведенные примеры для меня размерами разны, спорить с Вами и Вашим виденьем никак не собиралась)

      • О, Алия, спасибо за ответ и добрые пожелания. Вполне можно было ограничиться последними двумя строчками.)
        На самом деле всё не так просто. Если паренька зовут Йоколомадопуло, то, скорее всего, его будут звать Жора. Т.е. многое зависит от того, где это происходит и кто это делает. Можно возразить, что новое имя совершенно неверно, но, чаще всего, это бесполезно.
        Pearl — жемчужина. Вспомните перламутр, перл. Буквы «ё», кстати, в них нет. Я же говорю о том, что прочтение зависит от того, кто читает, например, с карты, не зная языка вообще. Потом, он может знать слова sea, season, leasing, teach, peace и прочесть pearl как пирл.
        Добавлю. Возможно, это явно нигде не прозвучало, скажу, что не был цензором. Если где-то не так расположены знаки, неправильно написано слово, если есть сбой в ритме, я часто говорю об этом. Умному автору это может стать подспорьем в дальнейшем. Хотя, чтобы не было обид, думаю, что надо в будущем спрашивать разрешение, чтобы высказать своё мнение.
        Здесь возникает взаимодействие — свобода творчества и свобода восприятия. Между автором и читателем. Лично мне сентябубырь не нравится.) И сентябырь. Сентябрь — красивее.)) И звучит HiFi.
        Теперь риторический вопрос, могу я выразить собственное мнение?
        Какая-то новизна закрепится, и я буду сам использовать. Например, полусло.
        Что-то останется в виде эксперимента. Нормальный процесс. Не помню, кто сказал: «Ваша свобода размахивать кулаками заканчивается там, где находится мой нос». :)
        Спасибо автору за терпение. И всем творческих удач.
        Ещё раз спасибо, Алия.

        • Добавлю.
          Вы не назвали еще beautiful, read и много других, которые, тем не менее, являются исключениями)
          Жорой, где бы не происходило, без согласия на то Йоколомадопуло называть его будут вряд ли)))

          А самое главное…
          Я за наличие личного мнения. И за его озвучивание абсолютно. Но по поводу свободы размахивания кулаками есть нюанс. Важный. Автор в разы более ограничен в перемещении, чем читатель.
          И совать нос читателя /в данном случае, таки нас с Вами)/ куда либо, никто и никогда не заставляет)
          Потому, всегда, считала абсолютно лишними попытки перевоспитать/переубедить/доказать что либо автору… Автору всегда виднее, что должно быть в его произведении, а что нет.
          Просто иногда отстаивая сои свободы, мы незаметно перебираемся на территорию чужих.
          Надеюсь, мы услышим друг друга верно)
          И Вам спасибо)

          • Ох, Алия. Пытаясь максимально сократить текст комментария, видно, не всё получается объяснить. Беседа хорошая, но я напишу ответ позже. Оправдывает его то, что оно касается данного стихотворения.

          • Алия, про Пирл я уже своё мнение высказал. Что-то осталось неясным?
            Про Йоколомадопуло. А давайте, у него спросим.
            Про нос и кулаки — это была шутка. Я думаю, автору интересны отзывы, мнения. Что мне было интересно, я написал, спросил.
            Я люблю русский язык. Сентябырь? Нет, не знаю. Ни о чём, простите.
            Я ответил?

  32. Сергей, очень рада за вас, приятно читать!

  33. Простите Автор, но я опять не смог удержаться. Мне очень неравнодушна эта тема.
    Сергей Среднев и Вы тоже простите,но я не понимаю Вашей необоснованной упертости. Весь сайт уже понял и воспринял особенности Вашего звукового восприятия. Вы не слышите этот непишущийся слог образованный сонарными безобразиями, так все давно это уже поняли. Вы опять это в сотый раз повторяете и опять не хотите признать возможность существования «хотя бы двух мнений». Лично я признал, что Вы можете слышать или не слышать этот слог. Почему Вы не можете признать, что у кого-то кроме Вас,- другое звуковое восприятие? Тем более,что научно существование этих двух мнений обосновано и озвучено(Вами кстати тоже).
    Мне кажется стёб автора,начиная с названия и продолжая виртуозно подобранными рифмами на эту тему,- должен нас заставить улыбнуться и восхититься мастерству. Ну разве нет?

  34. Вопросы к Сергею.
    Поскольку Вы написали: «…тем более, равенство количества слогов – не есть обязательное требование к стихам – вот это уже действительно школярский подход…», скажите, где, когда я говорил, что равенство количества слогов – есть обязательное требование к стихам?
    Второй. Galex пишет про стёб автора. Это так?
    Пользуясь случаем, третий. Пирл-Харбор известен как поражение американцев и победа японцев. Одни были храбрыми и другие. Как понимать эту строфу?
    Спасибо.

    • ответы:
      1. если не требование к равенству количества слогов в строке (как-то «не хватает слога», «сбой ритма»), то вопроса к произношению слова быть не может. ведь если в прозе кто-то напишет «смысл жизни» — разве ему скажут, что «смысыл» — неправильно?
      2. да, стих с элементами стеба (на вышеозначенную тему) и антифилософской лирики (см. предпоследнюю строфу). лишняя буква в названии как бы намекает критику, что недостающие слоги искать не нужно, автор недобрал их сознательно. с прискорбием признаю, что намек подействовал далеко не стопроцентно.
      3. что я хотел сказать буквально: дома, похожие на корабли в гавани (скованные береговой болезнью), не готовые к обороне, подвергаются внезапному нападению осени, которая присущими ей огненными цветами как бы поджигает их. и это должно бы вызывать неясное чувство тревоги и страха в начале осени — сентябре, как очевидно вызывала страх у безусловно храбрых моряков приближающаяся с неба опасность. до этого нападения военная база жила почти мирной жизнью (если можно так выразиться), и в один момент все поменялось и никогда не станет прежним — на подобное ощущение я рассчитывал

      • Хорошо. Надеялся, что и читатели поняли в теме на форуме, что я не ищу смысл. И не собирался. Про недобор видно невооружённым глазом. Количество не оставляет других вариантов. Я решил, что Вы предлагаете новое написание и акцентируете другое произношение слова. А сбои есть. На них можно не обращать внимания, наплевать, в конце концов. Но они есть. Это зависит от автора, хочет, чтобы они были, или нет. Для многих они отсутствуют. Что ж, им повезло.)
        Значит ли, что не нужно писать про сбои в дальнейшем? Бывает, что автор не чувствует ритм.
        И такой вопрос. Что предпочтительно, ровный ритм, если его можно без труда получить, или писать, как получается, оправдывая тем, что читатель сам должен быть готовым к неожиданностям, помнить про диерезу?

        • я сдаюсь. ваше мнение туманно и меняется от поста к посту настолько, что я чувствую себя воюющим с призраками.
          маленькая справка: окончание строки (клаузула) не определяет ритма, и следовательно не может его сбивать. основная ритмическая единица — стопа, и здесь с этим все более-менее. когда несовпадает количество слогов в рифмующихся клаузулах, это называется неравносложной рифмой, и нередко используется на практике. вообще термин «сбой ритма» — это такое знамя, которым воинствующий граммар-наци может размахивать под любым стихом. не будем же уподобляться — задача критика отличить ошибку от замысла
          но! я не отказываюсь от своих первых слов, и безоговорочно признаю вашу правоту

          • Спасибо, Сергей. Я бы попробовал объяснил этот эффект, который получается, будь у меня ещё возможность. Как бы шлейф. Но не хочу злоупотреблять. Объяснение вполне доходчивое. Вообще, отметка «сбоя» — не самоцель. Хороший сбой сам себя покажет. Думаю, что указывать автору бесполезно. Если он не видит, то и не увидит. Правда, это индивидуально и новичкам, возможно, на пользу. В общем, я подумаю.
            Удачи!

          • Спасибо и Вам)

  35. круто же, однако :)
    с запозданием, но 10

    живите и учитесь у Сереги, а не разводите демогАгию :)

  36. Стихо очень понравилось, еще тогда…не помню. писала я что-нибудь…Вряд ли, на стихи, с таким количеством рецек, писать новую обычно не вижу смысла, но вот не удержалась, уж больно стихо понравилось.

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.