rifmer.com Карта сайта

Постсоюзники

Быть русским вне России тяжело -
Никто не защитит и не поможет.
Две матери у нас, но скажет кто,
Которая из двух ему дороже?
Уравнены Россия и Литва
Обычной человеческой любовью:
Одна нам жизнь в урочный час дала,
С другой — одно мы целое по крови.
О, сколько нас теперь ничьих детей
Затеряно во всём земном пространстве?!
Чужие для обеих матерей
И для обеих — просто иностранцы.
Литва теперь глуха к моим речам -
Её ухо слово русское коробит,
Как падчерицу мачеха, меня
Прочь от себя она из дома гонит.
Изгнанница из собственной страны,
В тебе, Россия, не найду я крова:
Без корня в почве не растут цветы,
Не жалуют повсюду полукровок.
Эстония, Молдова и Литва…
Несут свой крест отверженные дети
И молятся, и бьют в колокола -
Никто им на молитвы не ответит.


Рейтинг произведения: 7,44
(Вы не можете голосовать, справка)
Загрузка ... Загрузка ...

Оценки:

Анна К. - "8"
Ижени - "7"
nnatalie - "8"
Тётя Таня - "8"
Море - "10"
Люся Мокко - "8"
llirik83 - "4"
Сергей Среднев - "5"
Maryam - "9"

Поделитесь или добавьте в закладки в два клика:

Комментарии (26)

  1. технически не понравились «страны-цветы».
    ну и еще, видимо, опечатка тут: «ЕЁ ухо слово русское коробит,» — «ей» должно быть, да?
    по сути: прозвучало немного пафосно на мой вкус.
    но в тему автор попадает.
    8

  2. Не очень понравились некоторые рифмы «тяжело — кто», «речам — меня», про опечатку Анна уже сказала, но в целом неплохо, поэтому 8 баллов

  3. 8
    А кто-то анонимно 7 поставил.
    А я вот, честно говоря, колебалась между 8 и 9. Потому что очень понравилось.
    Хотя рифмы, конечно, очень не ах.
    тяжело-кто, Литва-дала, страны-цветы, Литва-колокола — я такие рифмы очень плохо воспринимаю, они мне сразу при первом же чтении мешают, просто если слово на ударную гласную оканчивается, должны же быть опорные согласные одинаковыми, иначе просто не на чем созвучие строить, одной гласной-то мало.
    Ну а тут еще «коробит-гонит» — вообще ассонанс, и «речам-меня» — тоже.
    Но вот по эмоциональному воздействию — одно из сильнейших в конкурсе. И одно из наиболее запомнившихся — не фразами, а именно эмоцией. Очень горькое, прочувствованное, наболевшее. И пафоса я, честно говоря, не увидела. Да, можно сказать, что стилистика несколько высокопарна, ну так о высокой трагедии и надо говорить высоким стилем, наверное.
    Но простите, Автор, замечательный конкурс оказался, и мои 9-10 отданы более понравившимся стихотворениям.

  4. Не анонимно , а в целях маскировки ;) .Но ежели народ так волнуется , раскрою инкогнито. Я колебалась между 7 и 8 , не смотря на то что текст такой животрепещущий и задевающий за живое , просто крик души я бы сказала , на рифмы я глаза закрыть не могу никак. Прости, Автор, но к рифмам я очень придирчива, хотя и понимаю, что не всем дано их легко придумывать. Да и другие стихотворения на конкурсе больше понравились … Вот как-то так.

  5. «Одна нам жизнь в урочный час дала,
    С другой — одно мы целое по крови.»
    То есть «одна… жизнь… дала» с чужой кровью, если «с другой — … целое по крови»?
    «пространство — иностранцы» отмечу.
    «Её ухо слово русское коробит,» — ошибки нет, если переписать по смыслу: «слово русское коробит её ухо», но в стихотворении эта строка даёт сильный сбой. К тому же, получается, что ухо слово коробит, а не наоборот. Речевая ошибка.
    «…меня
    Прочь от себя она из дома гонит.» Здесь ещё сложности. «она» — Литва, а не мачеха «гонит».
    «Быть русским вне России тяжело -» — не всем и не везде.
    Пафос не под запретом, но на любителя.

    • Почему вам не понравилось»Ей ухо слово русское коробит»? Я вообще не поняла почему так много внимания небольшой опечатке.

      • О, Елена, этот вопрос ко мне? Я вообще-то ничего говорил про нравится/не нравится.
        Раз есть такая возможность, спрошу:
        «Ей ухо…» как соотносится с нормами русского языка, кто знает?
        Потом, есть слово «слух», более уместное, на мой взгляд, но я его здесь не вижу.
        Елена, я не знаю, кто уделяет столь большое внимание к «Её». И без этого многое отмечено. И не только мной, я лишь дополнил.
        Недавно прочитал высказывание умного человека здесь на сайте: «Если мы будем ставить 10-ки только за то, что автор умеет (со)переживать (…), здесь будет дурдом…». Пишу по памяти, скобки мои.

        • Лучше дурдом — там шумно и непросто, чем морг- там тихо и холодно.

          • Елена, сразу скажу, что эти слова не были написаны по поводу этого произведения и не относятся к Вам. Я так понял.
            Про
            «Лучше дурдом — там шумно и непросто, чем морг- там тихо и холодно.»
            Не знаю, не хочу ни туда, ни туда, если меня кто-то спросит.

          • О да, лучше дурдом, чем морг — потому как дурдом — это поправимо, а морг — уже нет )))
            Но лучше бы в нормальной обстановке, а? Дома, тихо, уютно?
            Простите, Лина, как автор приведенной цитаты. я не могла не вмешаться )

      • Елена, я вспомнил. Я говорил про опечатки (очепятки) вообще. А они мне часто действительно не нравятся по той простой причине, что они являются подвидом ошибок. Когда мешают понять что-то. (Кому ошибки нравятся, скажите мне об этом.) Но бывает и так, и тоже часто, что опечатки получаются забавными. Если это действительно опечатка. Так что, вот так.
        То есть, я немного запутался от того, о чём Вы пишете. Я скажу больше. В этом произведении нет опечатки. Если посмотрите, я и в первом своём комментарии здесь я ничего не писал про опечатку.
        Так что, если кто-то говорит, что я борюсь здесь с опечаткой, не верьте. Я не могу сказать, зачем кому-то это нужно. Может, просто нужно.
        Продолжу позже.

  6. Очепятка такая смешная получилась»Её ухО»)))), но это конечно не замечание, тут все понятно.
    Мне понравился стих, боль автор сумел передать.
    не знаю, пусть будет личное, понравилось и все.
    10б.

  7. 8 б. Для меня как-то все очень «в лоб» оказалось. А хотелось бы, чтоб текст иными художественными средствами доносил Авторскую мысль.

  8. «Уравнены», одноМЫцелое… рифмы.. «еЁ ухО словО…» я вообще тут поломался, даже не догадался, что это опечатка, думал — так надо, подстроено под слово «коробит», но не понял юмора. Это какой-то кошмар. Техника на 1 балл
    Историческость имеется, а вот «переломности» лично мне как-то мало было.
    боль есть, интереса нету…4 балла.

  9. «Её ухо…» — опечатка, скорее всего. Единственная строка, выбивающаяся из ритма.
    Не жалуют. 9

  10. Спасибо, Анна и Мариам! Совершенно верно , что опечатка «Ей ухо слово русское коробит». «Не жАлуют повсюду полукровок» На совсем поняла. почему выбивается из ритма? А на комментарии по поводу содержания даже не хочу отвечать: счастливые русские вне России ? Таких я тоже знаю, только они уже не русские, а манкурты, с презрением отвергающие всё русское и «самоуничижающиеся » перед титульной нацией.
    Лирик! А слева направо не пробовали прочитать ? Может, с техникой-то всё и улеглось бы!

  11. И ещё по поводу пафосности: для меня слово «пафос» — это синоним лицемерия и фальши. Подчёркиваю, для меня. Неужели человек, живущий лет двадцать под постоянным прессом и принуждением к ассимиляции , способен говорить об этом без боли и возмущения? То есть без «пафоса?»
    Переломный момент для большинства русских и до сих пор продолжается, становится ещё более болезненным и гнетущим.Кстати, он коснулся уже и молодого поколения. Можно, конечно, без пафоса, так гораздо проще и ВЫГОДНЕЕ , некоторые бывшие русские так и поступают, с точки зрения таких — я юродивая.Чем и горжусь!

    • «…слово «пафос» — это синоним лицемерия и фальши. Подчёркиваю, для меня. Неужели человек, живущий лет двадцать под постоянным прессом и принуждением к ассимиляции , способен говорить об этом без боли и возмущения? То есть без «пафоса?»
      Правильно ли я понял, что автор говорит в своём произведении с лицемерием и фальшью?
      Впрочем, я этому не удивляюсь.

  12. Марина! Я поняла,о чём Вы хотели сказать : к сожалению, национализм — это явление » безграничное»: в любом обществе, где большинство людей одной национальности. представители меньшинства испытывают на себе всю «прелесть» такого превосходства. На самом деле это фишка дегенератов, которым просто больше нечем блеснуть, кроме их принадлежности к титульной нации.Но в том случае. когда подобное отношение насаждается на государственном уровне — это уже другой вопрос, об этом я и написала. За такую высокую оценку спасибо, принимаю её за боль и неравнодушие.Техника у меня всё равно не тянет: рифмы , если их из текста отдельно «препарировать» , «серенько» выглядят, но я всегда воспринимаю текст в целом.Ещё раз , девочки, спасибо, просто вдохнули веру.

  13. Я продолжу здесь. Может, это будет кому-то интересно.
    В прошлый раз я задал вопрос: «Как соотносится «Ей ухо…» с нормами русского языка?» Как я и ожидал, ответа не последовало. Хотя совсем недавно госпожа elina1955 (автор) выговаривала кому-то как раз за такую ошибку. Кстати, кто-нибудь видел ответы автора по существу?
    Ну, да ладно. Отвечу: «Да, никак». Это ошибка.

    То есть, автор изначально написала по норме русского языка. (!)

    Имеем: «Её ухо слово русское коробит». Но чем плоха эта фраза?
    Я покажу на своём примере, и Вы сами всё увидите.
    Пример: «Пение ласкает слух». Я опущу кавычки для удобства и буду писать каждый вариант с новой строки.

    Пение ласкает слух.
    Его пение ласкает её слух.
    Его пение ласкает её уши.
    Его пение ласкает её ухо. /Спросите меня, почему одно?/
    Его рот ласкает её ухо.
    Её ухо ласкает его рот. /О, как, если использовать лексику автора в полной мере./

    Её ухо пение ласкает. /Как Вам?/

    Стихотворный (ритмический) аспект авторской фразы здесь я не рассматриваю. Об этом уже говорили.
    Отмечу, что эта строка — только одна из претензий. Я не пишу обо всём, чтобы уменьшить объём.

    Критерии оценки работ:
    Техника (грамотность, рифма, ритм): 0-3
    Художественная выразительность (образы, тропы, лексика): 0-3
    Содержание и глубина раскрытия темы: 0-2
    Личное впечатление: 0-2

    Итоговая оценка: 1.5+1.5+1.5+0.5=5 .То есть, «нормально».

    Добавлю, что первоначально я не хотел её ставить, но поставил, чтобы Кириллу не было одиноко и скучно, когда будут бить.)
    Хочу отметить, что по сравнению с ранними конкурсными работами, есть определённый успех в вычитке и устранении ошибок. Это радует.

    Спасибо всем за внимание. Всем здоровья и удачи!

    П.С. Вообще-то я хотел обратиться к автору и попросить оценить собственную работу по конкурсным критериям. Но Татьяна (тётя Таня) меня опередила. Результат этого известен. Нулевой.

  14. Нет смысла разговаривать с глухим.

  15. Вот , Татьяна, живой пример существования «дурдома». Правда, я бы по-русски и короче сказала , но умные догадаются, а дураков не научишь .Тем боле у собственных «виршей» нет ни раннего, ни позднего роста.

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.