rifmer.com Карта сайта

Смерть розы

За Англии престол идет война.
Два рода великих враждуют,
На две стороны разделилась страна,
И боги войны торжествуют.

Прекрасные розы друг друга хотят
Шипами ужалить больнее.
И снова идет похоронный обряд
Среди двух враждебных селений.

За розою алой Ланкастеров род
Род Йорков за розою белой.
Кого-то из них поражение ждет,
Кого-то вкус славы победной.

Но мы от войны отдалимся сейчас,
Она мне послужит лишь фоном.
О нежной любви пойдет мой рассказ
И о преступлении подлом.

В то время на троне был Генрих II
Мужчина красивый и гордый,
Был он не любим своею женой
Изменщицей лживой и подлой.

Гуляя однажды в цветущем саду
Средь роз ароматных бутонов,
Наткнулся король на девицу одну,
Была та ему не знакома.

С корзинкой в руке осторожно ступая,
По тонкой тропе, шла княжна молодая.
Прекрасною розой ее все прозвали,
О прелести черт ее песни слагали.

Повержен король был ее красотой,
Навстречу к княжне заспешил
«Мадам»,- молвил он. «Познакомтесь со мной»
«Уже я влюблен»,- он решил.

Красавец какого она не встречала
Был точно из знатных кровей.
«Зовут меня Джейн»,- она отвечала.
Смотря на него все нежней.

Знакомство продолжилось, в парке гуляя
Они так отлично сошлись,
Что в следущий вечер себя не терзая,
Их чувства в друг друге нашлись.

Высокая башня в саду том стояла,
Для наших влюбленных она
Убежищем для единения стала,
Для встреч тайных место дала.

Но вход в эту башню найти было сложно,
Все розами вкруг поросло.
И лишь для двоих это было возможно.
Дверь им найти повезло.

Серебряной нитью дорогу укажет
К заветной двери тихий сад.
И в свете луны, сквозь завесу покажет
Две свечки в бойнице горят.

Но вечно не может хорошее длится
Прознала измену жена.
И Генриху Джейн извести уж грозится,
Хотя и сама не верна.

Но сколько бы злобы в ней не кипело,
Не может любовницу мужа сыскать.
Прекрасная Джейн тихо в башне сидела,
Ее Генрих спрятал, чтоб вместе сбежать.

Тем времнем битва все ярче блистала,
Жестоко сражались враги.
Вступить в нее Генриху время настало
Войны потушить очаги.

Ах, бедная Джейн, наша нежная роза
Как горько рыдала она,
Чувствуя, что над любимым угроза,
Молила о нем небеса.

То место где Джейн от мести скрывалась
Лишь знала служанка одна.
Была та княжне честна и верна,
Но не заметила слежки она.
И вечером Джейн уж скончалась.

Погибла от яда, выпив вина
Смерть ее быстрой и легкой была.
И в этом супруги ревнивой вина
Бутылки она подменила.

Но зря та старалась. Мужа ее, мечом
Поразили в тот вечер
И не разлучить их уже нипочем
Влюбленные вместе навечно.

>> Читать «Коварство Элеоноры Аквитанской»


Рейтинг произведения: 5,00
(Вы не можете голосовать, справка)
Загрузка ... Загрузка ...

Оценки:

elina1955.55@mail.ru - "5"
Тётя Таня - "5"
nnatalie - "5"
Ижени - "4"
Море - "6"
Maryam - "6"
Люся Мокко - "5"
llirik83 - "4"

Поделитесь или добавьте в закладки в два клика:

Комментарии (9)

  1. Ритм, невыразительная лексика и стилистика,

  2. 5 за старанее)
    Хотя ритм сбивается, что очень плохо.
    А вообще — простите. Автор, откровенно скучно.

  3. на пятой строке поняла, что я страшно испорченная женчина, хехе.
    осилила только до половины, простите.
    б/о

  4. Ещё один длиннющий текст. Простите, Автор, но слишком просто, рифмы не впечатляющие, с ритмом непорядок. 5 баллов

  5. Инверсии не нравятся : за Англии престол к примеру . Слово мадам почему-то показалось не к месту … (но это наверно мои заморочки) . Рифмы не ах, глагольные опять же. Да и до конца честно говоря читать расхотелось … то есть я знаю конечно что дворцовые интриги в средние века не есть редкость, в первую очередь потому-что браки монаршеские заключались исключительно по расчету , так что ничего удивительно что счастливыми такие браки не были, оттого и случались подобные истории. Еще показался странным оборот решил, что влюблен … ? Это как? Как можно решить , что влюблен ? Я понимаю можно почувствовать , что влюблен , осознать это состояние. Но чтоб решить такое ? В недоумении я Автор честно говоря осталось. В общем, извиняй , Автор , но только 4 балла.

  6. Соглашусь — нет цепляющего, изюмистого, скучно.
    Ну и все остальное сказали уже.
    Работа большая, автор старался, много материала переколбасил, за что ему мое уважение(оно ему надо?).
    6б.

  7. А вот тут только 5 б, потому что скучно (

  8. Какой-то совсем разнобой с техникой. Начало более-менее интересно, потом сложновато стало восприниматься. Пересказ — не есть стихи всё же.
    Но почему-то хочется поставить не 3, как получается у меня по конкурсной шкале, а 5. Пусть так и будет.

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.