Бежит за далью даль
Бежит за далью даль, как встарь,
А мы — давно уже не те,
И как года свои не тарь,
Подходим мы уже к черте…
А кто-то стал седым во сне,
И сам не понял, как прожил,
Другой — уж утонул в вине,
А третий — в танцах всё кружил…
Ушло всё прочь и след простыл,
Жар-птицу в небо отпущу,
Ах, лишь бы Бог меня простил,
А о другом я не грущу.
Напиток мой был скор и жгуч,
Пришлось его мне пригубить,
Но разум также мой могуч,
Талант — его ведь не пропить!
Автор готов к любой критике. Смелее!
Оценки:
Myrzik - "1"Galex - "-1"
Добрый - "0"
Maryam - "0"
AlisaFromWonderland - "1"
Anatolich - "0"
Ижени - "1"
AlexandrNik - "1"
elina1955.55@mail.ru - "0"
kurochka - "0"
mezhevayadasha - "0"
silencio - "-1"
Сразу же споткнулась на незнакомом мне слове «тарь». В интернете значения не нашла. Поэтому, пока повременю с оценкой. Может, кто-то мне объяснит, что оно значит.
Добрый день…
Слова тарить, тырить, зырить — из молодёжного сленга. «Тарить» у меня в значении — «прятать». Спасибо за внимание…
Тарь(тарить) — это глагол от слова «тара». Иными словами оно означает складировать.
Лично меня всегда напрягает использование предлогов иль, пред, уж. Хотя это довольно часто встречается у начинающих. Хорошо, что с опытом это проходит.
В целом работа довольно проста. Скажем так набросок басни «Стрекоза и муравей».
Спасибо Вам большое за пояснение.
+1
Вы порадовали меня сравнением с великими баснописцами… . Набросок… Да… Сырой, недоработанный стих. Абсолютная правда. Спасибо за внимание…
не для конкурса , но не плохо.
Благодарю… Не плохо, это уже почти хорошо…:)
Что ж тут неплохого? Хрень полнейшая. — 1.
Ох уж эти звёзды!
А Вас не учили, что не хорошо оставлять комментарии в уничижительной форме?
Будь я действительно начинающий автор, прорыдала бы всю ночь, а наутро сожгла бы все черновики и пошла б топится. Творческие люди, они такие… ранимые…
Много лишних слов: уже, уж, всё, лишь, ведь, с помощью которых соблюдён ритм.
Абсолютно согласна. Спасибо… исправлюсь…
Пока 0. До «таланта» — работать, работать и… ну, сами понимаете, Автор))
Марьям, спасибо за то, что не прошли мимо… Я преувеличенным самомнением не страдаю. На самом деле, насчёт таланта, это всего лишь ирония. Я знаю, что обладаю некоторыми способностями к стихосложению. А талант — он либо дан, либо нет. В принципе, над ним тоже следует работать, но не «до него»…
такс, а чавой-та мой коммент затерялся и 0 .
Ирина. ну ты прям как у меня списывала
Спасибо, я тоже присоединяюсь… Правда пришлось вычислять, кто здесь Ирина…
Что-то как-то все так жестоки с этим стихом… ну да, слова-затычки, некоторая косноязычность… зато есть идея. +1.
Благодарю за самую тёплую критику. Именно Вам ардесую мою работу над ошибками:
Бежит за далью даль, как встарь,
А мы — давно уже не те,
И как года свои не тарь,—
Короче строчки на листе.
Но кто-то — жизнь прожил во сне,
Седея с дымом сигарет,
Другой — тонул в любви, в вине,
А третий — счастья знал секрет.
Былых надежд и след простыл,
Жар-птицу в небо отпущу,
Ах, лишь бы Бог меня простил,
А об ином я не грущу!
Напиток мой был скор и жгуч,
Пришлось его мне пригубить,
Но разум так же мой могуч,
Талант — его ведь не пропить!
*адресую
Но и это ещё — не закончено. Факт. Ждёт моего вдохновения.
сплошные ужи…
0
Ох уж эти ужи, так ужасно ползучи.
Без хвоста и с хвостом — прискользили,
крадучись…
Спасибо, Анна, Вы абсолютно правы.
*прОскользнули
0.
В тексте очень много слов-затычек, подставленных для того, чтобы размер не плясал. Вод этим Автору ещё стоит поработать. В принципе рифмы точные, хоть и глагольные попадаются ( но сами же точные заказывали ) Размер соблюдается. Идея понятна. Единственное алкогольные темы в стихах воспринимаю неоднозначно ну и с учётом того, что конкурс новичковый. +1, пожалуй.
Автору удачи и дальнейших творческих успехов.
*Вот над этим
Спасибо, Ижени… За пожелание и за доброту…
Насчёт алкогольной темы — ну это же просто аллегория. Напиток жизни, а не — шампанское или абсент…
В третьем катрене в первой строке после слова «прочь» запятой не хватает. Глагольных рифм многовато, на мой взгляд. +1.
Спасибо за внимательное прочтение и конкретные замечания. Насчёт глагольных. да, наверное уменьшу, хотя стихир позволяет не более 50 %.
Насчёт запятой:«Если части сложносочинённого предложения имеют общий член предложения и если они соединены соединительными союзами и, да (в значении и) то между ними запятая не ставится (По улицам мчались автомобили и гремели трамваи)»
У меня: Ушло всё прочь и след простыл (всего).
Ещё раз благодарю за внимание…
0
Тире поставлены вне всяких правил и логики., пропущены знаки препинания и кое-где наставлены лишние. «Упрощённость» во всём : в образности. в лексике. в рифмах. Прописные истины ещё более «прописным» языком.
Витиеватостью стихов я не страдаю,
И слов, закрученных спиралью, не ищу…
Но ведь задание я всё же выполняю?
Вам не понравилось?
Мне тоже…
Я грущу…
Вы, знаете, Элина, в знаках препинания я часто путаюсь, ставлю их скорее интуитивно, но вот сейчас я обратилась к теории, и, знаете, ничего нелогичного и лишнего не увидела. Запятой выделен сравнительный оборот, тире проставлены:
1.Интонационное тире; 2.Предложения имеют характер логического определения — к тому же подлежащее выражено числительным 3. Сказуемое выражено инфинитивом.
Вы знаете, я даже сама не подозревала, как много вариаций имеет расстановка тире. Возможно, что и Вы. Вот одна пара ссылок:
http://pravopisanie_i_stilistika.academic.ru/82/%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%B5
http://www.licey.net/russian/syntax/r1_1_7
В любом случае, спасибо за внимательное прочтение…
Да, а где же не хватает в стихе знаков? Сама не нашла, простите…
Автор, работать, работать и работать! 0
Будет сделано! :):)
-1
Досрочные выборы прошли? Очень хорошо. И так всё ясно было.
Хочу сказать спасибо всем, кто не прошёл мимо моего стиха. Здесь — это моя первая проба. Так сказать, разведка боем. Работу над ошибками провела, возможно, приведу исправленный вариант. Пока что попробую ответить конкретно каждому.
А в общем, мне было интересно. Пожалуй, задержусь здесь ещё…
Итак, по поводу интонационных тире: прочла я эту ссылку, на самом деле по общепринятым нормам языка тире не ставится перед частицей НЕ, перед личными и после личных местоимений, но современные «антихристы» от языка предлагают нарушать все существующие правила , чтобы не учить их и не запоминать. Теперь о недостающих запятых, смотрите: в первой строфе : а мы давно уже не те и , как года свои не трать, подходим…. ( однородные сказуемые мы не те и подходим, а предложение обособляется с двух сторон после союза И. То же самое в предложении:А кто-то стал седым во сне и сам не понял ( опять однородные!!!).А вот в предложении : Ушло всё прочь , и след простыл ( союз И соединяет простые предложения в составе сложного.
По поводе предложения : Талант, его ведь не пропить ? Пропить не является сказуемым для слова «талант», поэтому и тире не должно быть. Вот если бы было так : Талант — жить честно. Другое дело : талант — это что? В такой конструкции тире необходимо. Очень популярно объяснила, надеюсь, поняли?
http://www.yaklass.ru/materiali?chtid=661&mode=cht&subid=169
если части сложносочинённого предложения имеют общий член предложения или общее придаточное предложение и если они соединены соединительными союзами и, да (в значении и) или разделительными союзами или, либо, то между ними запятая не ставится (По улицам мчались автомобили и гремели трамваи. Когда начался дождь, игра прекратилась и все пошли домой).
Ушло всё прочь и след простыл (всего). Не нужна здесь запятая, несмотря на то, что текстовый редактор требует.
И вот, пожалуй, в «а кто-то стал седым во сне и сам не понял, как прожил», по этой же причине запятую после «во сне» нужно убрать. «Кто-то» — общее слово.
Ваш пример насчёт последнего тире — это когда и сказуемое и подлежащее выражено существительным и, тем более, сказуемое присоединяется к подлежащему с помощью слова это. Вы прямо фокусница! А куда же исчез мой инфинитив? «Пропить» не является сказуемым к «таланту»? А что же тогда им является. Талант — (его ведь) не пропить. См: Талант — не пропить.
«Тире ставится при выражении и подлежащего, и сказуемого (или только подлежащего, или только сказуемого) инфинитивом: В этом городе знать три языка — ненужная роскошь (Ч.); Наличие отрицания не снимает знака: Чай пить — не дрова рубить (посл.);Жизнь прожить — не поле перейти (посл.).»
http://orthographia.ru/punctuatio.php?sid=106#pp106
А в первой строфе я вообще ничего у Вас понять не могу. Какие однородные члены предложения, выдернутые из двух РАЗНЫХ предложений.
«Бежит за далью даль, как встарь, А мы — давно уже не те», — я вполне могу поставить точку. Далее: «И как года свои не тарь, Подходим мы уже к черте»… У этого «подходим» самостоятельное «мы». Здесь можно говорить только о придаточном предложении «как года свои не тарь». Нужно ли ставить запятую после союза «и»?
«В начале предложения не разделяются запятой сочинительный и подчинительный союзы, а также подчинительный союз и союзное слово: Денис помер. И когда я уезжал, старуха его вынесла мне гуся… (Пришв.); И прости, и уже навсегда, навеки..»
http://orthographia.ru/punctuatio.php?sid=132#pp132
И, знаете, Элина, интонационное тире я ещё в школе проходила, а это было, ой, как давно! Просто не все читают правила до конца. (К вопросу об антихристах).
Пожалуй, мне достаточно. Да и вообще, знаете, Элина, я считаю, что в стихотворении знаки препинания — не самое главное. Ну, поставила бы я знаки, по Вашему, идеально, оно что, лучше стало бы? Увы…
Придётся опять вернуться к»мухам» В предложении «Талант, его ведь не пропить, талант — это назывное предложение-утверждение, а не пропить — это безличное предложение, поэтому никак не тире по тому правилу, о котором мы с вами говорим. А вот знать — это что?. Ну как у вас талант — это что? и ответ -» не пропить» совмещается? Где логика?Нет никакого общего члена второстепенного в предложении :Ушло всё прочь, и след простыл. Нет никакого общего придаточного , поэтому не из той оперы.А интонационное тире должно ставиться не для красоты. а , действительно, с особым смыслом, в этом стихотворении явный перебор.И по поводе «лучше стало бы». Да, стало бы, потому что грамотность — это очень большой плюс -составляющее в искусстве слова. Художник , не признающий законов искусства , маляр.Поэт, не уважающий и не признающий законов языка, примитивный стихоплёт. С этим-то Вы согласитесь, надеюсь.
Элина, спасибо, мне достаточно. Мы так до бесконечности будем разбирать знаки. Я воспринимаю предложение — как единое, (Талант — не пропить), Вы делите его на два, я воспринимаю, как имеющее общее слово (всего), Вы, как два независимых предложения. Я ставлю тире, чтобы противопоставить и подчеркнуть, что МЫ — не те, Вы не согласны, что в предложении «Ходить долго не мог» от постановки тире смысл меняется. Не буду я больше с Вами спорить. Тем более в том, что писать надо грамотно. Просто у нас разные понятия о правилах правописания, почему-то. Может, мы в разных школах учились, но всё это больше не стоит Вашего внимания и времени. Спасибо, Элина, мне было приятно пообщаться с Вами.
С уважением, немного грамотный стихоплёт…