rifmer.com Карта сайта

Белый лебедь, и — чёрный, как смоль

Полушария два — в голове,
В сердце — тоже ведь две половины,
И меня — разделяют на две, -
Вправо-влево, родные мужчины.

Белый лебедь,
и — чёрный, как смоль…
Нежный Лель мой,
и — яростный мачо…
Сердце, разуму править позволь,
А иначе… погибну иначе…

Я теряю рассудок совсем,
Что решу я,
коль сердце так рьяно?..
«Ну, зачем мне делить их, зачем?
Мне ведь нужно и «форте» и «пьяно»!»…

Разрывают на части опять
И сомнения и притяженье…
Ах, мой бог,
как же это понять?
Всех канонов предвижу крушенье…

Автор готов к любой критике. Смелее!


Рейтинг произведения: 0,43
(Вы не можете голосовать, справка)
Загрузка ... Загрузка ...

Оценки:

Добрый - "1"
Mockingjay - "-1"
AlexandrNik - "1"
Maryam - "0"
Ижени - "0"
Анна К. - "1"
belach-eugeny - "1"

Поделитесь или добавьте в закладки в два клика:

Комментарии (42)

  1. развеселило, как лг демонстрирует глубокие познания в анатомии, оправдывая свою любвеобильность)))
    в сердце так -то 2 предсердия и 2 желудочка. но круга кровообращения два, да!
    а еще две руки, две ноги, два глаза…

    Мне ведь нужно и «форте» и «пьяно»!»…
    вот это перл)))
    следить за рассуждениями героини,действительно, без пьяно никак))))
    -1

    • (комментарий удален модератором)

    • Похоже, что пьяно всё-таки было с Вами. К тому же, Вы, видно, только по русски понимаете это слово. Хотя, ничего странного — была глубокая ночь, левое полушарие мозга уже заснуло. Но хотя бы правым сообразили, ведь это не там сложно: «Продольной перегородкой сердце делится на две не сообщающиеся между собой половины — правую и левую, каждая из которых состоит из предсердия и желудочка».
      http://www.medical-enc.ru/17/serdce.shtml
      Это об анатомии сердца. Всё так просто, и зачем усложнять, диссертации писать? Вы ещё про клапаны забыли и так далее…
      Теперь об «обильности»… С чего Вы взяли, что речь идёт о любви? Есть ещё одно слово, употребляемое на пару с этим. И с чем же сравнивать физиологию, как не с анатомией?
      Одно радует — что Вы сообразили, что речь идёт о ЛГ.

  2. Вспомнила Труффальдино из «Любви к тpем апельсинам»: «Пусть будет мне женой и та и эта»)) Пока 0

    • Марьям, наверное, всё-таки, «Труффальдино из Бергамо, или Слуга двух господ»?
      Сравнение очень даже лестное… В отличии от оценки. :)

      • Очень молчаливый ноль… :)

      • Нет-нет, именно «Любовь к трем апельсинам» Карло Гоцци)
        Мне тоже жаль, что такая оценка, но так уж получилось, насильно мил не будешь, верно?

        • Нет, конечно, Марьям, любви и не прошу, но хотелось просто увидеть свои ошибки. Услышать, точнее. А оценка… это вообще меня не напрягает.

          • Я могу обосновать.
            Как и другим комментаторам, мне не понравилась физиологичность исходного «постулата» (про сердце и мозг). И сердце анатомически не из двух половин состоит, если это, конечно не брелок такой). До меня уже сказали, не хотелось повторяться.
            Что еще: про Леля и мачо — довольно вольная трактовка «Снегурочки», не находите? Мизгирь — славянский мачо))
            «Рьяное сердце» — немножко старомодное определение))
            Не понравилась и общая «страдательная», «рукозаламывательная» интонация. Немножко многовато самолюбования в этой ситуации:
            «А иначе… погибну иначе…»
            Почему ЛГ погибнет? Либо с двоими ей придется быть, «нарушая каноны», либо одного выбрать. Есть и третий вариант — выбрать… третьего)) Но есть и четвертый))
            +1 ставила за стихи, где была хотя бы строчка, которая понравилась образностью, поэтичностью, неординарностью. Здесь я такую не нашла.

          • Гулим, конечно, право-лево-в школе-институте-проходили) Я неточно выразилась, имела в виду, что внешне не видно, что сердце состоит из двух «половинок». А если «разбирать» его на половинки, то уж очень это натуралистично выглядит(

        • Ну вот же! Это совсем другое дело! Вы почувствовали неискренность, вот в чём всё дело. Не от души, а для чего-то написано. Всё так. Спасибо, Марьям.
          Про анатомию — ответила выше, если интересно. :)

  3. Пусть будет дважды два четыре.

  4. Про сердце согласна с Наталией, тоже об этом подумала. По сюжету , в глубоком детстве ;) я читала приключенскую книгу про поиски сокровищ Стивенсона (если я не ошибаюсь) , там тоже главная героиня не могла выбрать между двух мужчин, правда потом второй оказался братом, но это уже совсем другая история. 0.

    • Про сердце я ответила Наташе… :)
      По сюжету… Я помню это кино. Актёры там все как на подбор. И — да. Он оказался братом, но ведь героиня этого не знала, и они, вроде, даже влюбились друг в друга? Евгения, этот сюжет встречается на каждом шагу, оглянитесь, сколько треугольников вокруг. Даже в пору процветания ханжества песня: «Если ты одна любишь сразу двух, значит это — не любовь, а только кажется» звучала по всем радиоприёмникам СССР. А у меня про любовь? А может и — нет вовсе?
      Ваш ноль тоже немногословен. Вроде как за недостаточное знание анатомии.

      • Да нет, фильмов я не смотрела подобных, а именно читала книгу ;) Я конечно видела не единожды, как стих переворачивают с ного на голову, но чтобы так истолковывали коментарий ;) Что я могу сказать , не могу же я каждому стихотворению подробный разбор делать (шутка ли 43 (!) да и не все Авторы в нём нуждаются. Дело на самом деле не в сюжете , сюжет может быть абсолютно любым, как своим, так заимствованным , дело разумеется в исполнении , в подаче, в образности, в ритме, рифме . За рифмы на -нье , лично меня бы «прибили» на конкурсе, пусть и в переносном смысле этого слова. Вообще рифмы не понравились, честно скажу на мой взгляд не очень, к рифмам я придирчива, потому что считаю, что действительно к любой рифме можно с десяток рифм подобрать , а то и больше. Я Вам больше скажу Ваши неконкурсные стихи образней и интересней. Во всяком случае те что читала. Концовка тоже и неоднозначная она и такая , про которую говорят «слита» финал слабее , чем начало стиха. Так же у меня в личку не получается ответить, поэтому здесь в кратце. Жизни не учу , уроки стихосложения не тождественны урокам жизни ;) насколько мне известно. Просто я читаю все коментарии в том числе и Ваши. значит у меня сложилось неверное впечатление. Никто не мешает высказывать Вам своё личное мнение о конкретном стихотворении, но ведь можно высказать его просто в таком духе мне оно не нравится, не нравится то то и то то, а у Вас получилось, что Вы подвергаете сомнению , давлению мнение иных коментаторов (про обвинение в сговоре я вообще умалчиваю, хотя не раз говорено, что никто здесь лично друг с другом не знаком ;) никакого блата)
        Извиняюсь, если чем обидела и откланиваюсь.
        P.S: Конкурсные стихи читала все.

  5. смешнючее какое)
    только концовки не случилось.
    ну пусть будет +1 — авансом.

    • Спасибо, Анна. Смех, это хорошо, это положительная эмоция. Вам я открою секрет. Я ведь действительно прикалывалась этим стихом. Дело в том, что прототип ЛГ на самом деле — мужчина. Своё поведение он оправдывает тем, что мужчины так устроены. Что вот он и жену любит, никогда не бросит, и любовницу — тоже любит, но это, видите ли, совсем другое…Я преобразовала его с точностью наоборот. Вот и всё.

  6. Чего-то вспомнилось рифмованное нечто на каком-то из СС про «я хочу изменять мужу»… Не вспомню ничего кроме названия, но и там и тут авторы меня повеселили. За это — спасибо)

  7. А мне вспомнилась песня: » Справа кудри токаря, слева-кузнеца «, забавно.

  8. А мне вспомнилась пестня про два веселых гуся. Один чёрный, другой белый, один громкий, другой тихий… И ЛГ напомнило бабусю из этой песенки. Так что согласен с прпедыдущими отзывами: весёленькая ЖП.
    А потом ещё сообразил: видимо это и есть одно из стихотворений конкурса, которое «получают баллы ниже по надуманным придиркам.» Хотя, мнится, лучше тех, которые не получают. После чего мне немного взгрустнулось и решил оставить без оценки, дабы не навредить, не дай бох.

    Р.С. Если уж «сомненИЯ», то рядом «притяженЬЕ и крушенЬЕ», — смотрятся как детский сад, ясельная группа.

    • Я знаю, моды «ньекать» нет.
      Но Вам от Пушкина привет!
      (Прочтите снова в воскресенье
      «Я помню чудное мгновенье»)

      Но, в общем, это чуть ли не единственное замечание по существу. Иногда применение «нье» не портит вид, но здесь и правда — не айс…
      Да, и… Чуть-чуть ошиблись. Не бабуся я, а бабуля. Мои внучата Вам могут это подтвердить. С безапелляционной приставкой «МОЯ!» А их у меня и правда — двое, один — черненький, а другая — беленькая.А возрастом я своим горжусь, и именно сейчас я счастлива! Не задели…

      • Ох, неужели Вы и вправду восприняли мои слова на свой счёт, да ещё на счёт возраста? Сразу и бесповоротно прошу у Вас прощения, если был неправильно понят. Я всегда говорю только о произведении, если Вы восприняли мои слова в свой адрес — мне остаётся только ещё раз извиниться. И мои извинения абсолютно искренни. Бабуся, напомнившая ЛГ , не имеет никакого отношения к Автору. Абсолютно! Простите, пожалуйста, моё косноязычие.

  9. ФОРТЕ — динамика в музыке. Значит один из двоих динамичен, резок… «чёрный, как смоль».
    ПЬЯНО — рояль, фортепиано — по-нем., по-итал, по-порт., по-исп., по-чешски произносится, как «пьяно». Другой — нежный, тонкий, музыкален. Или ребёнок — «нежный Лель мой».

    «Никакой любвеобильности — муж и сын.» — подумала я, но, дочитав до финала, поняла, нет, двоемужием пахнет. )
    Автор, если бы не было этих «канонов», то так бы и сомневалась о ком стих. А как было бы хорошо, если бы про ревность между родными мужчинами, отцом и сыном, которые не могут поделить внимание любимой жены — матери. Какая была бы тонкая жизненная проблема.

    Нет, идём по другому заходу. Сын — родной, но мужчина ему не отец. И принять её с сынишкой не хочет. ЛГ должна сделать выбор. Если выберет сына — всё как и должно быть — так и надо мужчине — чужих детей не любителю. А если выберет мужчину, то рушит все каноны — почти никто не поймет. А это вариант.)
    Оценка попозже.

    • Татьяна, вот что меня больше всего удивляет в обсуждении моего стиха, это то, что обсуждают моральный облик моей героини, но никто (почти) не сказал ничего о самой работе. Полноте, разве редко влюбляются в женатых, и разве никто не знает жён, бегающих налево?
      «Форте» — громко, «пьяно» — тихо. Громко — это муж, о нём все слышат, тихо — это любовник, это — тайком, неслышно.
      Что означает здесь «налево», надеюсь, всем понятно.

  10. Ну, за анатомию! Не закусывая.

    +1.

  11. Начало несколько огорошило, я про полушарии толкую. Тема раскрыта асфальтоподобно, если можно так выразиться, с избытком экзальтированных эмоций. Опять та же проблема женской рифмы.

    • Поняла, что не понравилось. Но насчёт женских рифм не поняла ничего. Можно поподробнее? В смысле, в чём проблема? Это моя проблема, или Ваша? Вам не нравятся женские рифмы?

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.