Вчерашний день
Мне часто снится бабушка в саду
Под ветками антоновки душистой…
Воспоминаний ленты расплету -
И упадут со звоном сочным, чистым
Златые солнца-яблоки в траву.
Ворвусь в фрагменты вёсен, длинных зим,
Чтоб губкой памяти впитать былое…
Последний год из жизни — ясен, зрим! -
Наполнит сердце праздничным настоем.
Но ветер перемен неумолим.
В кошёлке трав хрустящее тепло -
Минувших лет растопленная радость.
Забыт на кресле бабушкин платок.
Вчерашний день в креманке с мармеладом
Доеденный под музыку шагов.
Автор готов к любой критике. Смелее!
Оценки:
silencio - "2"elina1955.55@mail.ru - "3"
Добрый - "2"
Maryam - "2"
Galex - "1"
AlexandrNik - "2"
La Wanda - "2"
Сергей Среднев - "1"
Вчерашний день в креманке с мармеладом
Доеденный под музыку шагов.
Если нет сказуемого («находится»), надо ставить тире. После «мармелада» д.б. запятая, обособление причастного оборота. Потом, не понял, день доеденный? А почему он ещё в креманке? Или мармелад доеден, а день остался? Если смысл этих слов: «Вчерашний день в креманке с мармеладом Доеден под музыку шагов.», то так и надо писать с учётом размера. В общем, не по-русски изложено.
«Ворвусь в фрагменты…» — непросто читается.
Ворвусь в фрагменты вёсен, длинных зим,
Чтоб губкой памяти впитать былое…
Прав skorpus. «Фрагменты…» уже в памяти. То есть ЛГ по сути выжимает былое из губки памяти… Или «фрагменты» ещё только будут, и автор готовится впитывать. Но почему тогда «былое». Или я ничего здесь не понимаю, или автор намудрил.
Ветер перемен — штамп. Откуда ветер взялся?
1.
Ворвусь в фрагменты вёсен, длинных зим, — да, сложно.
Чтоб губкой памяти впитать былое… памятИ прочиталось.
Вчерашний день в креманке с мармеладом
Доеденный под музыку шагов.
я бы запятую поставила после мармеладом.
+2
+2
такое ощущение, что я это уже читал
«хрустящее тепло трав» понравилось) +2
+1. Вот и мне показалось, что читал уже и слышал не раз.
Златые солнцЕ- яблоки или златого солнца яблоки, так мнится- то, вроде по смыслу. Впитать былое куда? В память? На то и память, чтобы помнить былое. Тире после «зрим!», зачем? Тире после»душистой», «расплету» не понял. «Настоем»- по- моему запятая. » В траву» — осталось без рифмы, так и «шагов» — «тепло»- «платок»??Опять же инверсия в первой строчке третьего катрена, которая нам сообщает, что сухое растопилось как масло, по смыслу так. ИМХО.
В кошёлке трав хрустящий спит листок -
Минувших лет засушенная радость.
Забыт на кресле бабушкин платок.
Вчерашний день в креманке с мармеладом
Доеден до чиста, таков итог.
Красиво
+2
+2
Спасибо всем
Мне часто снится бабушка в саду
Под ветками антоновки душистой…
Воспоминаний ленты расплету -
И упадут со звоном сочным, чистым
Златые солнце-яблоки в траву.
Ворвусь в фрагменты вёсен, длинных зим,
Где губка памяти хранит былое…
Последний год из жизни — ясен, зрим! -
Наполнит сердце праздничным настоем.
Но ветер перемен неумолим.
В кошёлке трав хрустящее тепло -
Минувших лет растопленная радость.
Забыт на кресле бабушкин платок.
Вчерашний день в креманке с мармеладом,
Доеденный под музыку шагов.