Если я не вернусь
Если я не вернусь со своим рюкзаком,
Где тетрадка стихов отдаёт табаком
И от пули сатается дырка,
Не спешите презрительно фыркать -
Говоря всем: поэт этот мне незнаком,
А стихи — не ценнее обмылка.
Мы и вправду знакомы, пожалуй, едва
Только раз с этих пор облетела листва.
Помню: в вальсе так долго кружится,
Тонких уст не касаясь, снежинка.
Цвета тёплой корицы Ваш взгляд меня звал
Может, зря промолчал, не решился…
Безответность любви я ношу с этих пор
Протоколом стихов потаённо, как вор,
В той, походного быта, тетрадке
И готов убежать без оглядки,
Карих глаз избегая невольный укор.
Чёт и нечет — со смертию в прятки.
Может, вечность спустя, за Вселенским углом,
Где Чужая Туманность парит молоком,
Воскрешая молитвы сугубо,
На тропинках сансарного круга,
Я потрусь Вам о ноги бродячим котом.
Только мы не узнаем друг друга…
Автор готов к любой критике. Смелее!
Оценки:
Добрый - "2"elina1955.55@mail.ru - "2"
Кот Баюн - "2"
kurochka - "3"
Viktoria-M - "1"
AlexandrNik - "2"
Voronkova-Tatyana - "3"
Слово «сатается» откуда? Это диалектное слово? В словаре не нашла.Где к4авычки при прямой речи? Говоря всем : » ПОЭТ ЭТОТ……» Перед отрицательной частицей НЕ вообще никогда не ставится тире.Может- вводное слово, с обеих сторон обособить!Избегая (ЧЕГО?) невольнОГО укорА( грамматика!)
Мне не понравились некоторые слова и обороты, как то «сатается», «смертию». Они для меня звучат неестественно. Это субъективное мнение, как читателя. Но мне понравилась концовка, и за нее я поставлю два балла.
Смысла маловато. Нудно.
Стих неплохой, но мне кажется не по теме конкурса, не фантастико-эзотерическое, мистическое, это что-то из репертуара бардов, романтическое
В начале непонятки:
Если я не вернусь со своим рюкзаком,
Где тетрадка стихов отдаёт табаком
И от пули сатается дырка,
Вместо «где» наверно, лучше «в нём», если тетрадка в рюкзаке, я так поняла, по крайней мере, «сатается» — я поняла, что это очипятка, возможно, «латается»? Но сама по себе? или шатается?) Такая мелочь, ошибочка, а многие заметили, потому что смысл уплывает.
Спасает последняя строфа с таким замечательным добрым посылом, но в целом как-то субмурно, недоработано +1
Нет, Вика, сатается, это не опечатка. Да, его нет в словарях, наверное,
но оно есть в обиходе у портных. Ткань сатается, то есть, сыплется нитками по не обмётанному краю, мохрится.
Наверное, это украинизм. У нас на юге много таких слов. Мы свёклу называем бураком, например, а ещё: баклажаны — синенькие, а трёхлитровую банку — баллоном..
Это такой южно-российский диалект, наверное
Спасибо, gulim, теперь понятно, была бы ссылка на слово, мне тоже однажды посоветовали делать ссылочки к непонятным или редким словам в стихотворении, я с удовольствием приняла совет.
Но «сатается»=сыплется (разрушается вследствие выпадения ниток по обрезанному краю или от ветхости) — это о ткани, а не о дырке. Дырка не может осыпаться. за непонятки и еще за простоватые рифмы я и снизила оценку. Как многие это делают.
Не не не… Я оценки не обсуждаю, это абсолютное право каждого. Так как, по моему мнению, обсуждать следует только само стихотворение и то, что связано именно с работой автора, а не с отношением комментатора к ней.
И то, что некоторые заполняют страницы проповедями, относящимся к личностям, и никакого отношения, собственно, к стиху не имеющими, да ещё и сами не ведают, что творят, на мой взгляд, очень оскверняет поэтический сайт.
А по теме просто добавлю: наверное, есть где-то на заднем плане, что не дырка, а ткань сатается, с этим не поспоришь, но ведь дырка, она же, собственно, на ткани, и как же ещё можно было это выразить? Сатается ткань дырки? Ну как-то не айс… Дырка же не из ткани состоит, а, напротив, именно из рельефа этой ткани.
Или вот, мы говорим же — окно разбилось, а по сути, разбилось — стекло…
Вот и я сомневаюсь как стих соотносится с темой конкурса… стих кстати хороший , хотя и тетрадки со стихами о любви и ЛГ в образе бродячего кота (котёнка, если быть совсем точной) в качестве идеи проскальзывали ранее в других стихах.
Стих понравился.
По теме или нет? Ну, если манную кашу без комочков сварить — это относится к фантастике, то почему же здесь последняя строфа не может относится к ней? Сансарный круг, это всё-таки даже не манная каша,
вон, его даже ворд не признаёт
В принципе, понравилось, но не так чтобы сильно. +2
Такое впечатление, Автор, что Вы обращаетесь лично ко мне (читателю), а это дорого стоит, очень искренне написано, а мелкие ошибки-опечатки легко исправить, да я их и не заметила слегка
…Жаль, что у меня не карие глаза…
Да, Приз зрительских симпатий в студию!
если поэт не вернется, как и его стихи, то почему должен зайти разговор о знакомстве/незнакомстве с ним и его творчеством? не должен ли он остаться никому не известным? ладно бы, если «я уйду, а рюкзак останется», так ведь здесь именно обратное уточнение…
этот фрагмент «в вальсе так долго кружится, / Тонких уст не касаясь, снежинка», как по мне, не должен быть в настоящем времени, очень хочется прочитать «кружилась» (кстати, рифма и так не ах, так что перевод глагола в прошедшее время не сильно испортил бы общую картину).
вот это я ещё не поняла: «Где Чужая Туманность парит молоком, / Воскрешая молитвы сугубо». к чему это было? зачем воскрешать молитвы? почему этим занята некая «Чужая Туманность» (Млечный путь, что ли? молоко почему?)? и зачем такое высокопарное «сугубо» (которому явно не хватает уточнения…)?
в целом мне понравилось даже, но нет предела совершенству)
Уважаемый автор!
Ваша работа была размещена на странице Рифмеркома в Гугл+.
Желаем вдохновения)
спасибо!