rifmer.com Карта сайта

На закате…

Зима – великий маскировщик. Равных нет.
Пока снега – считается, что жив.
И лишь весной заметишь вдруг – не в лист и цвет
Идёшь, ликуешь, молод – нет, и нив
Бегучих соков более не пьёшь, и лет, и зим
Не жить уже счастливых и земных…
Меж пальм берёзку посадил… Она же к ним
Мечтала, к сёстрам… Лета жар был лих…
Засохла, бедная… В чужое небо ввысь
Воздела руки голы – не судьба
Услышать белых рощ «Ау!».
Там поднялись
Землицы русской соки. Синева
Небес цветёт уже в родных краях! Весна!
Льды на реке пошли. Широк разлив!
Набухли почки на ветвях, и в них видна
Вся жизни мощь, неистовый порыв!
Лететь, где дышится легко – лети скорей!
Пусть тело мёртво, главное – душа!
Над нею не вольны моря, чужбины. В ней
Такие силы – горы сокрушат!
И сын, судьбой гоним, пусть поздно, но поймёт:
Без Родины он пуст, он сер, убог,
Вдали Отчизны мелок ранний гордый взлёт,
Немилостив, жесток его итог…

Автор готов к любой критике. Смелее!


Рейтинг произведения: 8,00
(Вы не можете голосовать, справка)
Загрузка ... Загрузка ...

Оценки:

AlexandrNik - "9"
Элина - "10"
Лелит - "8"
Tria - "7"
Дублёр-ша - "7"
Agata - "9"
gulim - "6"

Поделитесь или добавьте в закладки в два клика:

Комментарии (7)

  1. Неплохо. Но есть замечания и вопросы.

    Пятая строка выбивается из размера — два лишних слога.

    Не понял образ нив бегучих соков.

    Как-то очень уж резкии, на мой взгляд, получился переход от зимы, снегов, размышлений о прошедшей молодости к пальмам, летнему жару, южной чужбине и тоске по Родине, как я понял.

  2. Стихотворение «На закате…». Старый эмигрант тоскует по Родине…
    Я раза четыре прочитал это стихотворение, чтобы уловить его фонетику! Потом разложил на строки, вздохи и ики. Ямб! Стопудовый! В пятой строке – два лишних слога. Десятую и одиннадцатую надо объединить. Скелет – чёткий. А форма подачи крайне неудачная. Есть мысли, вложенные в одну строку. Есть разбитые на две. И никакой упорядоченности в таком построении я не нашёл. Надо было писать сплошным текстом! Одна строка – одна законченная мысль. А то что рифмы бы пропали и ритм? Да не пропали бы!!! Почувствовались бы на биологическом уровне. Тем более рифма здесь очень примитивная…
    Про образы. Я их тут обнаружил только три. Зима – старость. Берёзка – тоска по Родине. Всякие «синева» / «рощи» / «весна» / «разлив» и т.п. – Родина. И их, т.е. образов, расположение следующее: стар – тоскую – «ах, Родина!!!» Вывод: без Родины – никак!
    Про мои личные впечатления. Во-первых, идея и вывод понятны и даже, возможно, правильны. Во-вторых, форма (повторяюсь) должна быть изменена. «Карфаген должен быть разрушен!». В-третьих, мне не зашло.

  3. Анжамбеман как самоцель — стрёмно смотрится и читается. Имхо конечно. Цезура от него щемится как черт от ладана. Всё таки это литературный приём для усиления чего либо а не для вычурности кого либо. Имхо, конечно. Сам строй работы тоже в ту степь. Выпендрёж с размером и стопами понятен только Автору ну или другим Авторам пытавшимся экспериментировать в этой области. На выходе — ни звука, ни ритма, ни читаемого с первого раза великого смысла. Издевка да и только. Суперамбициозная Издевка.

  4. Плюс ещё жирнющщий пафос сюда — как майонез в дранники со сметаной. Невкусно и ненужно.

  5. Ни о чём.
    Если кто-то понял этот набор слов, то это точно не я. Сорри.

  6. Немного пафосно, как по мне.
    Переносы не сыграли, увы.

    И лишь весной заметишь вдруг – не в лист и цвет
    Идёшь, ликуешь, молод – нет, и нив
    Бегучих соков более не пьёшь, и лет, и зим
    Не жить уже счастливых и земных…
    Трудны для понимания эти нивы с бегучими соками…

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.