Южный ноктюрн
В шорохе гальки «Мшыбзиа»* отчётливо слышно,
Дым из прибрежной шашлычки, дурманя, зовёт на обед.
Пальмы с платанами в споре древнейшем «Кто выше?»
Просят судить с высоты белозубый Кавказский хребет.
Меры не знает природа в умиротворенье,
Рыже-бесстыжее солнце, лобзая, сжигает взасос.
Море мурлычет: «Устал ты от распрей и прений,
Перекури, посмотри, как народ отдыхает вразнос!»
Девушка в синем бикини с фигуркой богини
Позами-буквами фотописьмо пишет в модный смартфон.
Плазмою взгляда мазнула, пророча погибель,
Память помятая взвыла поддатливо снам в унисон…
Тёртый котяра с хитрющей улыбкой абхаза
Выучил русский, канючит «по-братски» кусок шашлыка,
Вечер чернявым джигитом догнал всех, и сразу
Из черноты шепчет Чёрное море: «До завтра! Пока!»
В царстве бармена Армен счастьем шулера пышет,
Видит во мне дурачка: с кондачка «пару банков скатать».
Знал бы, «ахпер»*, из каких коридоров я вышел,
Ты бы тогда не играл, не ругался потом в «богамать»…
Милая, может, колоду ещё раз раскинем?
Боинг-катала* прокатит, поможет раздать карты вспять.
Небо затмит синевою бикини богиня,
Пусть боги слепнут, когда буду снова его я снимать!
________________________________________
* Мшыбзиа — Добрый день! (абхазск. яз)
* ахпер — брат, братишка (армянск. яз)
* катала — карточный шулер (жаргон)
Автор готов к любой критике. Смелее!
Оценки:
Элина - "8"AlexandrNik - "10"
RedFoxxx - "10"
belash-eugeny - "8"
Лелит - "8"
Tria - "10"
Дублёр-ша - "6"
Agata - "8"
Искренний Лирик - "8"
Много заковыристых словечек, оборотов, местами спорных, что гладкости восприятия не способствуют.
С оценкой — позже.
Пожалуй, — 8 таки.
Много несуразиц:невозможно СЛЫШАТЬ ДЫМ!А так построено начало стихотворения.Как «сжигает взасос»?Это что за образ?
Пусть боги слепнут,когда…Сложное
Много красивостей,которые мешают понять главное :Что хотел сказать автор.Больше в глаза бросается то, КАК сказал
Начало стихотворение: «В шорохе гальки отчётливо слышно» Шорох можно услышать? А дым (из шашлычной) — он зовёт, т.е. приглашает на обед.
Лина!)))))
Перезагрузись!))))
Круто. Прям очень понравилось. Вроде всё понятно, и сказано классно. Завидую смелым образам. Белой завистью, естественно) В шорохе гальки отчётливо слышно «Добрый день» по-абхазски. В последней строке, да, запятая убежала перед «когда», но там даже «боги слепнут», поэтому и я не замечу))
В шорохе гальки слышно…Что?В умиротворении(предложный падеж)впал в умиротворение -во что ,винительный.Падежи разные и окончание должно быть разное!Саша,я не претендую на эксперта по изыскам,мне изыски чужды,поэтому только мое впечатление, не более.Перезагрузиться в данном случае не могу.На мой взгляд(подчеркиваю-на мой!!!)перегружено изысками.Но другим читателям как раз именно изыски и нравятся.Сколько людей,столько и мнений.Одно понятно:написано мужчиной.Дмитрий сказал,что авторам можно уже себя оценивать,чтобы запутывать,,разведчиков,,.Надо использовать эту возможность,чтобы исключить предвзятость.
Лина, да бох с ними, с изысками. Ты учитель, так чему учишь-то?!
«В умиротворении(предложный падеж)впал в умиротворение -во что ,винительный.Падежи разные и окончание должно быть разное!»
Вот это к чему вообще? Какое отношение этот твой экскурс в грамматику имеет к коментируемому тобой тексту?! Конкретно можешь указать в чём ошибка в тексте, в каком слове окончание неверное?!
«В шорохе гальки слышно…Что?»
Лина, ты текст внимательно читаешь? Слышно приветствие на Абхазском языке,» МшыбзИа»,, сноска есть для особо непонятливых.
Ну ёлки-палки! Сама ратуешь за объективность и грамотность в рецензиях и сама же такую чушь там пишешь… Расстроила ты меня!
» котяра с хитрющей улыбкой абхаза» запал мне в душу.
Стихотворение «Южный ноктюрн». На это стихотворение у меня будет самый короткий разбор.
1. Мне понравились и звучание, и ритм, и рифма
2. Мне понравились и лексика, и морфология, и синтаксис.
3. Мне понравилось.
Но дзена я не достиг! Почему? Объясняю:
1. «Мшыбзиа» — образно, классно, но прочтения сбивает сразу! Очень сложное для прочтения сходу слово. Тормозить Читателя на первой же строке – не очень хорошо. Подготовили бы слегка сперва…
2. Стихотворение, лично для меня состоит из двух разных стихотворений:
a. Пейзажное стихотворение о Кавказе (до слов ««До завтра! Пока!»)
b. Стихотворение-мечтание карточного шулера.
Такое ощущение, что Автора понесло и он не смог вовремя остановиться.
3. Две последние строки – на излёте. Куча богинь – развитие сюжета тупиковое….
Что прочиталось – о том и сказал.
Это, пожалуй, лучшее из всего конкурса.
Трудный текст.
Нравится оригинальность. Не нравится очень длинная строка и амфиболийность некоторых мест, переход с третьего лица на первое и с мужского р. на женский, ну, много чего в синтаксисе не айс.
И… Не течёт текст, но и не бурлит. Как будто идёшь на вёслах и вдруг — бац об камни. И снова и снова так. Дергает.
Но цепляет, да. Есть очень интересные образы. Но текст сырой, на мой взгляд.
Хорошо, приятно, зримо, смело. Люблю длинную строку.
Звукопись потрясна.
Некоторые слова тяжело ложатся на ритм, как мне показалось (умИротвореньем, счастьЕм, картЫ). Могу ошибаться.
Самая что ни есть МП.
На первом месте герой, занятый мужским делом, судя по намёкам о шулерстве, любующийся не только фигурой богини, но и собой, которому даже боги будут завидовать, если повезёт))
Плюс извечно мужская гордость за себя:
Знал бы, «ахпер»*, из каких коридоров я вышел…
Суровая правда жизни, так сказать))
За слоем пафоса такой себе неидеальный мужской образчик. Вот так всю жизнь козлёнком и проскачет, пока однажды не сообразит, что жил не так.
Понра белозубый Кавказский хребет, помятая память.
Вторая строфа с её сомнительной образностью никакая:
Рыже-бесстыжее солнце (было-было-было), лобзая, сжигает взасос.
и как народ отдыхает вразнос!
Но плазма взгляда — это за гранью.
Обилие незнакомых слов мешает чтению, даже сноски не спасают.
Ага, помятая память мне тож понравилась.
А так, да, чисто мэнпышное )
Стихотворение такое же яркое, смелое, как само место, где происходят события. Да, читается не так легко, как хотелось бы, автор использует много «специфической» лексики для придания колорита, но это усложняет восприятие. Непросто, но интересно, ароматно, привлекательно! Удачи!
«В шорохе гальки «Мшыбзиа»* отчётливо слышно,»
Сбивает это Мшыбзиа в середине строки с ритма, как проволока в траве — с ног. Во-первых, слово незнакомое, поэтому понимать его можно как кому угодно (пока до сноски доберёшься, уже весь ритм и мысли сдохли). У меня сразу возникло, что это сорт гальки такой — Мшыбзиа. Мне каж, тут или знаки нужно поправить, или с маленькой буквы написать — «мшыбзиа». А лучше вообще строку переделать, так как и инверсия сделала своё дело.
«В шорохе гальки отчётливо слышно: «Мшыбзиа!»*
«Дым из прибрежной шашлычки, дурманя, зовёт на обед.» Тут, нмв, лучше : дурманИТ, зовёт на обед. Чисто личное.
«Пальмы с платанами в споре древнейшем «Кто выше?»
Ещё одна причина изменить первую строку — избитость рифмы.
«Просят судить с высоты белозубый Кавказский хребет.» Белозубый хребет — хорошо! Но подсудимый он, или сам судья? Чистая амфиболия.
«Меры не знает природа в умиротворенье,» — насколько я помню, у предложного с окончанием на НЬЕ особый случай. Но тут именно тот случай, когда устаревшее НЬЕ бьёт по ушам.
«Рыже-бесстыжее солнце, лобзая, сжигает взасос.»
сжигать взасос — образ спорный, но имеет место быть. Этакое упоённое солнце, безотрывное жгущее своим поцелуем.
«Море мурлычет: «Устал ты от распрей и прений,
Перекури, посмотри, как народ отдыхает вразнос!»
Но вот «отдыхать вразнос» — это как «спать бегом», на моё восприятие. Типа, так отмечают день отдыха ВДВ. Ну, конечно, это тоже чисто личное восприятие.
«Девушка в синем бикини с фигуркой богини» — опять амфиболия. И неважно, что всё понятно, что у бикини не может быть фигурки богини, синтаксис всё равно ругается.
«Позами-буквами фотописьмо пишет в модный смартфон.» рядом «письмо» и «пишет» не айс. «модный смартфон» трудно произносится.
«Плазмою взгляда мазнула, пророча погибель,
Память помятая взвыла поддатливо снам в унисон…» «взвыть поддатливо» — у меня не укладывается. Взвыть — это резко и непроизвольно. Поддаливо можно «подвывать», ну, или хотя бы «завыть». Снам в унисон? ЛГ — спит и видит? Как бы, извернуться и понять, что сны эротические были когда-то, а девушка в бикини — сейчас, можно. Но, если в унисон — то это действие одновременное, как не крути.
«Тёртый котяра с хитрющей улыбкой абхаза
Выучил русский, канючит «по-братски» кусок шашлыка,
Вечер чернявым джигитом догнал всех, и сразу»
от «догнал всех и сразу» никуда не деться
«Из черноты шепчет Чёрное море: «До завтра! Пока!»
Чёрное море в черноте. Чёрную кошку в тёмной комнате напомнило. )
«В царстве бармена Армен счастьем шулера пышет,»! Опять амфиболия. Царство бармена называется Армен? Ах нет, это Армен счастьем пышет. А с чего это вдруг откуда ни возьмись имя собственное нарисовалось? Нет, если бы было:
«В царстве Армена бармен счастьем шулера пышет», ну, или «бармен Армен счастьем шулера пышет, тогда бы воспринималось по-другому.
«Видит во мне дурачка: с кондачка «пару банков скатать».
«дурачка-скондачка» звучит в паре, знак не особо спасает.
«Знал бы, «ахпер»*, из каких коридоров я вышел,
Ты бы тогда не играл, не ругался потом в «богамать»…» Вот здесь переход от третьего лица к первому. Речь идёт отстранёно о шулере бармене (Армене), неизвестное до сноски «ахпер» даже после перевода воспринимается не как обращение, так как, опять-таки, знаки теряются в кавычках и звёздочках, а как третье лицо, и поэтому выскочившее «ты» сбивает панталыку.
«Знал бы ты, ахпер,…» если б хоть так подготовить.
«Милая, может, колоду ещё раз раскинем?»
И снова здрасьте! Это вот тот самый «ты» — милая, что ли?
«Боинг-катала* прокатит, поможет раздать карты вспять.» — «картывспять» не айс.
«Небо затмит синевою бикини богиня,» Упс, так это всё-таки бикини и есть — богиня? Ах нет, это богиня бикинь, ёлк…
«Пусть боги слепнут, когда буду снова его я снимать!»
Мы не боги )
Где-то читала, что если чётные строки длиннее нечётных, то это напрягает ритм. Наверное, так и есть. Ни читать, ни спеть не получается без заминок.
Но в целом оригинально, да.
Фейспалм.
«Да, это жоско!»
Особенно это добило («Дым из прибрежной шашлычки, дурманя, зовёт на обед.» Тут, нмв, лучше : дурманИТ, зовёт на обед. Чисто личное.) Что в переводе с русского на русский звучит как: глагол лучше деепричастия. «Чисто личное»…
Соболезную, Автор! И вам, и Автору «Причала» пришлось туго.
Настя, чем же тебя могло так ударить моё простое личное мнение? )
На мой взгляд, «дурманя, звать на обед» два понятия друг с другом не совместимые по времени действия. Мне кажется, можно эти два действия совершать только раздельно, потому, что «туманить сознание, опьянять» — это действие, вызывающее пассивность, а «звать на обед» — это призыв к действию.
Поэтому, если сначала — дурманИТ, лишает воли, а потом — побуждает к желаемому действию, это, на мой взгляд, более удачный комплект.
Но я ведь ни на чём не настаиваю )
Да, и что случилось с «Причалом», что за соболезнования? В финал прошёл, всё норм.
А если у тебя есть что-то конкретно предъявить к моему комменту там, то аргументируй, пожалуйста, это под «Причалом», возможно, если ты подумаешь без эмоций, то что-то и поймёшь. )
Ага, Настя))) Эффект Даннинга-Крюгера у одних порождает синдром Самозванца у других)))
Тяжело, когда владеешь вопросом на профессиональном уровне, читать такое.
Я теперь поняла, что врачи чувствуют, когда к ним приходят за назначениями, получают их, а потом с вумным видом говорят: «А вот я в интернете прочитала …»
Потом ещё из кабинета выйдут, скажут, что врач ничего не понимает
Саша! Поздравляю с призовым местом! Удачи во всём!!!
Поздравляю с призовым!
Поздравляю, Саш! Накрутил там, канешне, но … проехали.)
Поздравляю с призовым! Удачи, вдохновения!
Саша, дорогой, с призовым. Люблю твои стихи, ты это знаешь.
Александр, очень рад Вашему призовому месту и от всей души поздравляю! Я на сайт прихожу за «вкусными» стихами и Вы — один из постоянных моих кормильцев )
Ну, мне не понра изначально… не для моего ума ‘:-)