54175
Я хочу быть, как искусство,
как поэзия, неуловимой, и
чтоб не пересказать.
Просто оставить впечатление и -
никаких ясных черт.
Чтобы как музыка Джо Пасса,
послушаешь — и хочется любить,
хотя не знаешь языка.
Чтоб ничего не усложнять,
Не воздвигать стены,
условности, определённости.
Чтоб жизнь со мной,
как импрессионизм, экспрессионизм.
Но только не хочу быть
картиной Сальвадора Дали:
она слишком на любителя.
А я боюсь в своей жизни
не встретить такого любителя.
Оценки:
Lisenok - "6"Анна K. - "7"
Занятой Лирик - "7"
Арман - "6"
ой..вы знаете..сейчас читала..и сразу вспомнила песню.. Там не поют..там читают стихотворение под музыку…там такие строчки «похороните меня за плинтусом,
Чтобы без адреса и почтового индекса.»
И вот ваш стих вызвал ассоциацию с этой песней..
А я вот люблю Дали
Интересно. Захотелось перечитать. Вчитаться.
зарисовочно, обрывочно… Где ритма/рифма?
5… 6… 5… не, ладно. Шестёрка
Не знаю…У меня как-то не сложился единый образ — язык особый, к сожалению, мне не пришелся по вкусу…
как-то не слишком выверенно для белого стиха. 7.
ладно, пусть 7. сначала хотел меньше, потом решил, что мысль интересна. свежа даже…
Вообще-то интересно. Верлибр, как я понимаю.
Смутило меня вот что:
«чтобы как музыка… хотя не знаешь языка» -
это имеется в виду музыкального языка?
Или того языка, на котором песня исполняется?
Так и сказали бы — как песни
Еще: «не хочу быть картиной Сальвадора Дали» -
какой именно? Нет, они все на любителя, конечно, но раз сказано «картина» в единственном числе, значит, должно быть понятно, о какой картине речь.
Ну и потом… импрессионизм, экспрессионизм — тоже на любителя
И, кстати, этот повтор в конце «любителя» -
я понимаю, что авторская задумка, и она интересная, но мне не понравилась.
А вообще… Да, верлибр, конечно, имеет право на существование, но все-таки это форма нетрадиционная, поэтому оценка очень субъективная получается.
так что у меня 6
Хотя старшие товарищи могут меня поправить