О бессоннице с переплетениями
Вот и полночь… взгляд в окошко – темнота и тишина,
тонкий месяц-поварешка – утро стряпает для нас,
нас – не вместе, нас – раздельно… Глажу гриву пустоты,
пустота играет с тенью, пустоте известно – ты…
Время катится привычно – круглобоко и легко,
бьется стрелка нервной птичкой – успокойся, успокой,
расскажи о дне вчерашнем, где монета спит на дне,
где – смешные чебурашки – мы поим своих коней…
Тишина разводит руки, где в ладонях спит тепло…
Позови, шепни, аукни, звякни – дождиком в стекло…
Взгляд в окошко – вид всё тот же – тишина и темнота –
перемножу, подытожу… уничтожу результат…
Свет погас, остались тени – подо мной и надо мной,
я – внутри, деталь системы, начиненной пустотой…
Пустота коснулась кожи – дрожью – гонит жеребят…
Если спать – приснится дождик, так похожий на тебя…
Замечания и советы приветствуются. В меру.
Оценки:
Дмитрий - "3"Maryam - "3"
Добрый - "2"
Море - "3"
elina1955.55@mail.ru - "2"
AvtorRim - "1"
belach-eugeny - "3"
Сергей Среднев - "3"
blik - "3"
Дублёр-ша - "2"
Voronkova Tatyana - "3"
Лана - "3"
Пустота, забавно, уже пару-трешку недель вынашиваю стих про пустоту)
Интересно с рифмами играете.
Про чебурашек не поняла
Оценка по прочтении всего конкурса.
Mеня тоже чебурашки озадачили, но +3, очень понравилось, такое… мерцающее, на полутонах, переплетениях)
+2
Перебор образности, может тема такая….
Возвращаюсь, думаю,на фоне конкурса, можно поставить +3.
Образность зашкаливает, переливаясь через край, но это и подкупает комментаторов.
Просто как-то вот… В восторге я, короче…
Монета спит на дне — надежда на возвращение.
Чебурашки — может это когда учатся кататься на лошадях и падают часто. И в таких шлемах на головах наездников — детей?
«Если спать – приснится дождик, так похожий на тебя»… очаровательно…
расскажи о дне вчерашнем, где монета спит на дне,
где – смешные чебурашки – мы поим своих коней…
сюр какой-то. Не совсем удачный и уместный, на мой взгляд.
монета, дно, чебурашки, кони — ну и образный ряд! ((
Вот и полночь… взгляд в окошко – темнота и тишина,
тонкий месяц-поварешка – утро стряпает для нас, — однако, грамматически очень трудно понять: утро ( что делает?) — стряпает.
или кто-то другой стряпает утро? тогда кто ж? Если месяц-поварёшка, он не может стряпать, он же поварёшка. Да и тире путает образность, доводя её до абсурда. Все-таки утро — подлежащее. оно стряпает? Поварёшкой -месяцем?
Да, эти строки играют на очень большой минус. А жаль!
Тишина разводит руки, где в ладонях спит тепло… — здесь тоже грамматика подвела.
перемножу, подытожу… уничтожу результат… — ??? не поняла, там же про тишину и дождик было. Какой результат?
ой, ещё и жеребята откуда-то взялись:)) Были чебурашки и кони. Появились жеребята.
Ну вот так очарование стиха постепенно пропадает из-за недоработок автора.
Еще раз повторюсь: жаль!!! Что-то в авторской манере намечалось, но не сбылось лично у меня. Вернее — улетучилось, когда начинаешь искать смысл слов.
А стихи — это еще и смысл, а не только нагромождение только одному автору понятных, но странных для читатель образов.
Ну почему только одному автору?))
Mесяц… одушевленная такая поварешка, Светлана, странно, что именно тебе непонятно) Тире, наверное, лишнее. Но мне очень-очень понравились эти строки — покачивается тонкий месяц, помешивает ночной свет, стряпает потихоньку утро…
«Чебурашки» — а может, права Гулим, и это — о детях в шлемах наездников?
Про тишину и ладони сильно не напрягло, можно союзом заменить.
Почему нельзя тишину на темноту перемножить? Можно только цифры?
А жеребята — это напоминание о тех конях, их отголосок, наверное.
Меня очаровала музыка этих стихов, и — не смена, нет! — мерцание образов. Читаю и перечитываю)
Хочется отметить и внутренние рифмы. Ткань текста — очень нежная, полупрозрачная, и они не дают ей «рваться».
Мариша, ну я не такая догадливая, как ты. Романтизма во мне поменьше и фантазий! Чебурашек на конях не могу воспринимать.
Поварешка стряпает утро или утро поварешку — это ошибка довольно серьезная.
Ну, в общем, твои разъяснения ничуть не изменили моего мнения.
Автор может лучше, это видно по музыке, ритмике. С этим согласна.Но в общем, стих требует очень серьезных доработок.
Мариш, вижу, что ты очарована. Рада. я так не могу. (
Света, там же ясно написано: «тонкий месяц-поварешка (не поварешку!) – утро стряпает для нас».
Марин ,ты не поняла… Тире ж стоит. А это значит, что прочтение может быть и таким:
тонкий месяц-поварешка – утро стряпает для нас,
Ну, не спорь, что строка не грамотно подана. ) Не верю тебе, так как вижу сама!
Очарована, да, то слово)
«Тире, наверное, лишнее» — я же категорически согласилась))
Хорошее стихотворение, красивое.
Рифмы можно было бы сделать и абсолютные.
Извините меня, Автор, я еще немножко напишу и больше не буду.
Подумала, про эти шлемы — нет, что-то не то, слишком привнесенно-усложненный образ. Но Гулим права — речь, видимо, о детях. А дети, особенно если их коротенько так стригут, да еще и под «лыську», бывают довольно лопоухими созданиями — чисто чебурашки)) Есть у меня одна такая фоткa… да уж… уши знатные ОоО
Мариш, а про монету ты что скажешь?
Я вот не могу въехать.
где монета спит на дне…
Светлана, простите, встряну…
Разве Вы никогда нигде в водоёмы не кидали монетки — чтобы вернуться? Примета такая… А Чижика на Фонтанке всего обсыпали тоже, на удачу…
Возможно, автор не то хочет сказать, но мне так всё представляется.
ну, надеюсь, что ЛГ из Фонтанки коней не поит? И из фонтана тоже:))
А вот в водопой я монетки не бросала.
Ладно, автор все прояснит.
Думаете, что поварёшка — это поварёнок?
поварешка — месяц — это хороший, зримый образ. Он мне ближе.
только бы его еще умело вписать бы в текст.
типа: ночь месяцем-поварёшкой размешивает звёзды в небе, стряпает для нас утреннее блюдо.
Но не случилось.
Обрывочные образы так и остались обрывками. Порой нелепыми — как чебурашки на конях:)) целостности не вижу. Авторские ассоциации рассыпались. Это мое мнение.
Еще раз повторюсь: жаль!
И ещё:
«тонкий месяц-поварешка – утро стряпает для нас»,
это Вы все воспринимаете как половник? Большая ложка, в смысле. Это буквальное значение, наверно и правильно. Но у меня это, почему-то ассоциируется с маленьким поваром — поварёнком. Вполне возможно, что Вы автора поняли лучше, но тогда тоже нормально, как Марьям и представила выше… Без тире, только, конечно. Мне так каж…
А тут у меня мысля появилась… Может кони — понарошку — то? А Чебурашки — как Марьям сказала…
Да и — жеребята, они тоже кони, только маленькие…
Ну вот, Гулим все хорошо объяснила)
про монету
Очень похоже на частушки в стиле: догадайся, мол, сама. Есть случайный набор цифр, здесь, на мой взгляд, слов Порадовали рифмы, да и те — мужские: легче лёгкого. 1
Мужские — легкие , а женские — трудные? Впервые такое слышу. Ну, если на то пошло, то здесь внутренние рифмы — труднее трудного, все женские.
Алиса, спасибо за Стихи. Запрятала в свои тайники, буду время от времени доставать на белый свет, любоваться, перечитывать)
Там мои плюс три. Но, кажись, получилось не так.
Пжлста, исправьте, Дмитрий!)
Спасибо.
Уважаемый Автор!
Ваше произведение было опубликовано на странице Рифмеркома в Гугл+.
Желаем вдохновения)
https://plus.google.com/108103205806336777695