Мои дела
Мне было семь, стоял душистый май,
но вместо вышитого ситцевого платья
и грустной песни «детский сад, прощай»,
рыдания, похожие на лай,
достались мне.
Старалась выжимать я
из глаз бесслёзных капли — ни одной.
Хоть было жалко бабушку и маму,
но так хотелось в поезд и — домой
катить на полке узкой боковой
и чтоб в руках конфет по килограмму.
Мне говорили шёпотом: «Иди,
прощайся с дедушкой. Коснись его без страха.»
Натянутый на выпуклой груди,
мне непривычен был его мундир,
ремень на нём…Начищенная бляха
блестела холодно.
И я не подошла.
Я спряталась за бабушкиной юбкой.
Она сказала: «Ты еще мала,
не для тебя подобные дела»,
и гладила меня ладонью хрупкой.
Во мне всегда звучат её слова…
И что бы я потом ни говорила,
она была сто тысяч раз права:
мои дела — зелёная трава
и никогда — раскрытая могила.
Автор готов к любой критике. Смелее!
Оценки:
Школотавр - "7"kurochka - "10"
Maryam - "9"
AvtorRim - "7"
Добрый - "9"
elina1955.55@mail.ru - "8"
Ник Стивенсон - "7"
tasha1963 - "9"
Galex - "8"
Viktoria-M - "7"
Елена Ядрина - "9"
Тьфу-тьфу-тьфу - "7"
Дублёр-ша - "7"
Честный Лирик - "9"
Victor18888 - "7"
La Wanda - "9"
gulim - "10"
belash-eugeny - "7"
Фабула не ясна с первого прочтения. О том, что вместо выпускного в детском садике ребёнок поехал на похороны дедушки, понимаешь после третьего захода на посадку. Похоже, авторство угадываемо. И несмотря на всю техничность и образность строчек, ставлю с ходу «семёрку». Побольше бы внятности! Десятки-то ещё прибудут: народ тут эстетически подкованный, благородный и благодарный!
Да-да, я со своей десяткой прибыла. ) Автору браво, и без комментариев.
Почему-то вспомнила:
«И подъемный мост она забыла,
Опоздала опустить для тех,
У кого зеленая могила,
Красное дыханье, гибкий смех…»
Немножко «пере», по-моему, но последняя строфа — замечательная))
Вот воистину возвышенный читатель, припомнивший Мандельштама! Но у Мандельштама при всей таинственной изящности слога всё гораздо яснее!
Школотавр, а вам тут что-то не ясно?
При первом прочтении — начиная со сточки «рыдания, похожие на лай». Вот Мандельштама можно, так или иначе, понять, не перечитывая, а читая.
Кстати, «рыдания, похожие на лай» — не только непонятно, но и отталкивающе-неприятно даже при сто десятом прочтении. Это такие мысли у маленькой девочки? Однако!
«рыдания, похожие на лай» — a в чем проблема? Не в обиду Автору, приходилось встречать (и не редко) это выражение в литературе.
A маленькая девочка сравнивает то, что слышит впервые, с тем, что ей знакомо, и это нормально, а не «отталкивающе-неприятно» (как бывшая маленькая девочка говорю))
А я как бывший маленький Школотаврчик ни за что бы так не написал. «Рыдания похожие на лай» часто встречаются в литературе? Наверное, в очень-очень взрослой, далёкой от мировосприятия маленьких девочек. И спорить тут не о чем!
Воистину Школотавр отвесил Автору комплимент, начав сравнивать с Мендельштамом ) . Само действие сказало о многом.
Теперь про «рыдания, похожие на лай». Рыдания могут быть похожими и на волчий вой, и на стон совы, и на хрип зайца. А что бы вы хотели услышать, если человек не контролирует своё поведение в моменты горя? Конечно, издаваемые звуки будут отталкивающими…
Я никого не сравнивал с Мандельштамом! Сравнивала Maryam.
Все «рыдания, похожие на лай» — мимо миросозерцания девочки. Вот на хрип курочки они ещё могли бы быть похожи… А зайца зря приплели!
Видно, что Вы, Школотавр, живых кур никогда в глаза не видели, не хрипят они, а издают совершенно другие звуки. Ой, да что с Вами спорить!
Ну, тут же идёт речь о совершенно иных обстоятельствах (sic!), придушенности горем! Тут и курица захрипит, и ворона замяукает!
Рыдания как лай относятся к окружающим по смыслу. Девочка- то не плачет. Но вот далее начинается чистый детектив: девочке почему- то жаль бабушку с мамой, но ей очень хочется домой катить (вульгаризм какой- то в устах семилетней, более семнадцатилетней подходит жаргон- то), а там, как мы узнаём чуть позже, деда хоронят. А девочка ещё и бонус в виде по кило конфет в каждую руку желает. Вопрос: жалко было маму с бабой, потому что рыдали лаем, хотя об этом явных указаний нет или что они выпускного бала лишились в детсаду? Неожиданно (как и положено в детективе) появляется процесс панихиды. С корабля на бал. Ну, Автор, я, вообще, не большой любитель рифмованного рассказа, если, конечно, там не захватывающий сюжет и есть чем моей избалованной душе поживиться, то Ваш пересказ со слабеньким финалом как- то пресноват что ли. К творчеству можно отнести последний кратенький абзац, остальное было у всех поживших, ничего нового.
первая и вторая строфа не обладают ритмической идентичностью. Т.е. при чтении возникают некоторые неудобства.
I mne final nra)
Где_то читал. Изящное. 9
Хорошая работа, 9
«Во мне всегда звучат её слова…
И что бы я потом ни говорила,
она была сто тысяч раз права:»
Мне кажется, логичнее сказать:
«И что бы МНЕ потом ни говорилИ»,
«рыдания, похожие на лай,
достались мне.
Старалась выжимать я
из глаз бесслёзных капли(,) — ни одной.» — а тут у меня вопросов не возникло. Девочка не плачет. Девочка хныкает. И эти короткие сжатые «хныканья» вполне себе похожи на отрывистый лай.
Насчёт зпт не уверена, так чувствую.