rifmer.com Карта сайта

Необычная ставка

Денег я не пожалею,
Но билет я получу!
Потихонечку зверею
И отвёрточку точу!

Промахнись ногой по коже!
Пусть трепещет грозный враг!
Шансов мало! Эх! И всё же
Ставлю я на «Копет-Даг».

Но, предвидя исход встречи,
Не надеюсь ни на что.
Ах, оставьте эти речи!
Я продал уже пальто!

Как сказал я, так и было…
Эх, повешусь на табло!
Вот, достал верёвку, мыло…
Всем букмекерам назло!!!

*
Английская версия
Time and money always needed -
I was far from being glad.
Now I want to get a ticket.
Well, my stake is not so bad!

Really, match is not so easy.
This team has a little chance.
Don`t distract me! I am busy!
No!!! The enemies will dance!

That`s a real cause to bother:
I have sold a father`s pants!
But I didn`t sell a mother!
Then, you`d better shut up, friends!

Match is over, dear mates!
So… To die or not to die?
I will hang myself on gates -
To make all bookmakers cry.


Рейтинг произведения: 0,00
(Вы не можете голосовать, справка)
Загрузка ... Загрузка ...

Оценки:


Поделитесь или добавьте в закладки в два клика:

Комментарии (11)

  1. Ох, не оценят они)))) Букмекеры эти :)

  2. Ух ты, Кирилл! Надо понимать, исходной была английская версия, а русская — это авторский перевод? Здорово! :)

  3. «Но, предвидя Исход встречи,» — ???

  4. Исходной была русская версия. А вот насчёт «Исход» — есть же фонетические слова… По-моему норм. Но слова поменяю, спасибо.

  5. Да, только корректировался немного по грамматике. А вот на русском — не сам, помогали, даже не так — я помогал :)

  6. похвально) у меня тоже есть один на двух языках. Только я сначала на русском писала, а потом на английском! Там в угоду ритму немного грамматика нарушена(( Может быть выложу как-нибудь))

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.