rifmer.com Карта сайта

Пора! Пора!

Солнце поглотив, к Ершалаиму*
Поднялась гроза, ворча зловеще…
Лунная лампада в небе синем
Разгорелась ярче пятисвечий.

Как тихи, таинственны туманы
В час ночной над грустною землёю!
Погружая в сладкую нирвану,
Хлещет Лунный Путь, кипя, рекою.

Между звёзд – ты видишь, Маргарита? –
Вечный Дом, что утонул в беззвучье.
Лишь струится сонно под ракитой
Голосом твоим ручей певучий.

Спит Он в доме. На губах улыбка…
В канделябре оплывают свечи,
Затопив постель мерцаньем зыбким.
Ждать недолго вам желанной встречи!

Ночь сорвёт нестойкие покровы,
Свет луны атлас омоет кожи.
Ложь утонет в отблеске багровом,
Сняв с души немыслимую ношу.

А в бокал с Фалернским*, цвета крови,
Демон ведьмовства добавил капли.
Чёрною дугой сгустились брови
И страданье видится в оскале.

Ночь густела, уводила в бездну,
Сатанинской наделяя властью.
Как легко в обличье бестелесном!
Тише пульс на мраморном запястье…

Маргарита, что ты ждёшь от неба?
Лунный блеск не приведёт к смятенью.
Успокоит сладостная нега
Души ваши после возрожденья.

Ты почти готова к долгой встрече.
Лишь скажи: «Невидима! Свободна!»
Сделай первый шаг в немую вечность,
К звёздам в их скоплении несчётном.

А прогнать тебя Он не сумеет,
Даже сожаленьем и мольбами –
Сон излечит, сделает мудрее.
Береги покой Его веками!…

Отступала ночь в Ершалаиме
И луна на небе выцветала.
Двое шли, навечно молодые,
Вдаль по лунной ленте… Рассветало.
_______
Ершалаим — Иерусалим,
Фалернское вино — сорт античного вина в Древнем мире, «это то самое вино, которое пил прокуратор Иудеи» (фраза из «Мастер и Маргарита» Булгакова М.А.)


Рейтинг произведения: 0,00
(Вы не можете голосовать, справка)
Загрузка ... Загрузка ...

Оценки:


Поделитесь или добавьте в закладки в два клика:

Комментарии (19)

  1. Прошу прикрепить фото картины Работа Лубянниковой Юли http://parnasse.ru/poetry/lyrics/love/pora-pora.html. Спасибо)

  2. ой, тут есть очень хорошие рифмы!)

  3. Наверное «млечный путь»?
    Интересный стих.

    • Где Вы имеете ввиду «Наверное «млечный путь»?

    • Если здесь «Двое шли, навечно молодые, Вдаль по лунной ленте… » То НЕТ и еще раз НЕТ. Если Вы прочтете роман внимательно, то почти все сравнения и слова именно из него. Я сказала то и так, что хотела сказать. Спасибо)))

    • Цитата из романа: «…Прямо к этому саду протянулась долгожданная прокуратором лунная дорога, и первым по ней кинулся бежать остроухий пес…Видно было только, что вслед за своим верным стражем по лунной дороге стремительно побежал и он…»
      А дорога лентою вьется))) Поэтому по лунной ленте)) Спасибо за внимательное прочтение.

  4. Автор, я ещё вчера выделила Вашу работу. Сильный стих, не каждый рискнёт взяться за такую сложную тему. «Моё»-по всем критериям.

  5. А «нирвана» тоже из романа? (простите за невольный каламбур) Очень хорошо написано, может, немного длинновато (но только на мой взгляд, разумеется).
    Вот это не очень прочиталось:
    «Ночь сорвёт нестойкие покровы» — как-то слишком физиологично что ли… кожные покровы почему-то всплыли в голове.
    Вот это: «Чёрною дугой сгустились брови» тоже перебор… дугой сгустились… сложно представляется. И «демон ведьмовства» спорно… может «ведовства»? или это авторским неологизмом следует считать?
    Все глубокое ИМХО, разумеется. Успехов!!

    • Алиса, над этим стоит поразмыслить)) Спасибо за столь внимательное прочтение.

    • Ответ Алисе))\
      Отвечу на это: ««Ночь сорвёт нестойкие покровы» — как-то слишком физиологично что ли… кожные покровы почему-то всплыли в голове». Цитата из романа: «Когда же навстречу им из-за края леса начала выходить багровая и полная луна, все обманы исчезли, свалилась в болото, утонула в туманах колдовская нестойкая одежда». Одежда — покровы, Покровом называют лёгкую женскую одежду. В романе имеется ввиду также не столько одежда. Если кто-либо срывает покровы с какой-либо тайны, то это означает, что этот человек делает что-либо ясным, понятным, известным.
      «Вот это: «Чёрною дугой сгустились брови» тоже перебор… дугой сгустились…». Алиса, вот Цитата из романа: «Ощипанные по краям в ниточку пинцетом брови сгустились и черными ровными дугами легли над зазеленевшими глазами…».
      Далее: «Демон ведьмовства…». Тут соглашусь, неверно написала. Следует читать ведовства.

      Алиса, я Вас хочу Благо Дарить за то, что так внимательно прочли мои работы. Очень вдумчиво и серьезно. Вы большая умница. Мне нравится с думающими людьми вести беседу. Спасибо Вам и всего наилучшего!!!

      • Спасибо, Madlen, за такой подробный ответ,
        я понимаю, что покровы-одежды и все такое, но вот как-то прочиталось у меня неправильно, но я вообще грешу странными ассоциативными рядами, так что не обращайте особо внимание,
        насчет бровей поняла.
        Читать Ваше стихотворение /и это, и другие из цикла/ было интересно, вспоминать роман, анализировать. Так что Вам спасибо))

  6. Очень образный стих с хорошими рифмами. Живой, трепещущий, я бы даже сказала. И тема моя.
    Спасибо, Мадлен)

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.