rifmer.com Карта сайта

Квітка

Ти – моя маленька квітка,
Не сумуй, коли зірвуть.
Це напевно дуже бридко,
Навіть хмари заревуть.
І тому, моя маленька,
Не втрачай свою красу.
Бо душа твоя біленька
Не зів’яне у часу.
Ти шукала сили, люба…
До кохання доторкнись.
Мрій постійно! Мрій про небо.
Там і встрінемось колись…

Автор готов к любой критике. Смелее!


Рейтинг произведения: 2,00
(Вы не можете голосовать, справка)
Загрузка ... Загрузка ...

Оценки:

Дублёр-ша - "2"
Добрый - "2"

Поделитесь или добавьте в закладки в два клика:

Комментарии (5)

  1. напевно* — виділяється комами
    після красу* замість крапки теж краще кому
    Там і встрінемось колись…* — якось не лягає на вухо. я би написав інакше :
    …там зустрінемось колись або
    …там і стрінемось колись

  2. Ты мой маленький цветочек,
    Не печалься и не плачь,
    Грусть — тоска, кручина точит,
    Ты печаль свою запрячь.
    У тебя душа святая,
    Не страшна земная грязь,
    Ты мечтай, мечтай, родная,
    В небо взглянем, не боясь.
    И любовь тебя коснётся,
    И до звёзд взлетит душа.
    Тучка дождиком прольётся…
    Грусть не стоит ни гроша!!

  3. Очень красивое… Перевод не осилила, правда… :)

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.