Цветовод
Любимый мой – невольник муз бедовых,
Он – в эпицентре розы всех ветров,
Сам в поиске диковинных цветов,
Отвёл мне роль гортензии садовой.
Вниз по служебной лестнице растений,
Прочь уношусь из списка ярких снов.
Любимый мой – заложник вдохновений
И сокрушитель тягостных оков.
Пилот бессменный рейсов сверх недельных,
Пусть ждёт тебя внушительный улов!
Я ухожу, не тратя горьких слов.
Полынью мне не быть обыкновенной.
Автор готов к любой критике. Смелее!
Оценки:
Дмитрий - "3"Дублёр-ша - "3"
gulim - "3"
Добрый - "3"
сверхнедельных. Мне кажется, слова с приставкой «сверх» пишут слитно. Несмотря на то, что ворд буянит ))
После «Сам» я бы тире поставила, там же вроде противопоставление.
«Вниз по служебной лестнице растений, прочь уношусь из списка ярких снов»
Возможно, здесь со знаками что-то не так, но я не очень поняла, как надо. Может, тире после «вниз»? И… и «вниз» и «прочь» вместе… надо ли?..
А в целом, мне очень даже понравилось )
Большое спасибо, Дмитрий, Татьяна и Гулим! ))
Гулим, я думаю, авторская пунктуация всё же имеет место в стихосложении. После «вниз» первоначально стояло тире, но я его убрала (в данном случае, наверное, зря). Выделять же интонационно «сам», на мой взгляд, совсем ни к чему. Соседство в двух строках «вниз» и «прочь» меня не смущают, даже наоборот, происходит усиление эмоционального воздействия. В литературе этот стилистический приём называется градацией – нагнетанием:
Не волнуйся, не плачь, не труди
Сил иссякших, и сердца не мучай.
Ты жива, ты во мне, ты в груди,
Как опора, как друг и как случай.
(Б.Пастернак)
И м ы с л и в голове волнуютя в отваге,
И р и ф м ы лёгкие навстречу им бегут,
И п а л ь ц ы просятся к перу, п е р о к бумаге,
Минута — и с т и х и свободно потекут.
( А.С.Пушкин )
«Сверх недельный», скорее всего, пишется слитно, но Word не переспоришь )) И большущее спасибо, Гулим, за внимательное прочтение и разбор ))
Татьяна, конечно, и пунктуация авторская, и интонация, и всё — авторское ))
Но вот насчёт усиления повторами… это понятно, но тут немного, всё-таки не совсем то, на мой взгляд.
Само подсознательное ощущение этих слов не однородно.
ВНИЗ ЛГ уходит по служебной лестнице. Это одна история. А ПРОЧЬ из ярких снов — это уже другая. Так мне представляется.
Мне кажется, эти два слова соотносить, всё равно, что метры с килограммами сравнивать. Вниз — конкретное направление, причём, — по ступеням, то есть особо не разгонишься, под ноги глядеть надо. А прочь — это куда глаза глядят. лишь бы отсюда подальше и побыстрее.Вот как-то так…
А Автор, конечно, всегда прав ))
Гулим, у каждого из нас индивидуальное восприятие одного и того же) Я никакого алогизма не нахожу. Процесс охлаждения часто имеет, как говорят в медицине, латентный характер. Когда человек это осознаёт, он уже не на лидирующих позициях для своего партнёра и спуск неминуемо продолжится дальше, а из снов и фантазий его удалили. Как говорится, наступает момент истины.
О, да, о, да!
Уважаемый Автор!
Ваше произведение было опубликовано в группе, представляющей наш сайт в социальной сети Вконтакте.
Спасибо за Ваше творчество!