rifmer.com Карта сайта

Молчанием ты эхо в тишине…

Молчанием ты эхо в тишине,
Полётом звёзд над бездною широкой,
И нежностью, душою перелёт,
Тебе я посвящаю эти строки…

Но если время замести
Захочет след — ты помни и живи…
Во мне живи! Ты боль моя, утрата,
Тобою и Вселенная богата,
Когда во тьме пленяют те уста…
О, как же ночь перед тобой чиста!

Замечания и советы приветствуются. В меру.


Рейтинг произведения: 0,00
(Вы не можете голосовать, справка)
Загрузка ... Загрузка ...

Оценки:


Поделитесь или добавьте в закладки в два клика:

Комментарии (1)

  1. Не поняла, зачем здесь перелет души — это как? Душами поменяться? Тем более, что чувство полета уже выражено в полете звезд над бездною широкой.
    «Те уста» — понятно, что автор хотел сказать «твои», но по ритму не подошло. А «те» — довольно расплывчато и не очень сюда подходяще. Пыл, любовь к объекту страсти, обожание заметны. Если написано для девушки — то ей понравится, искренность чувствуется.

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.