rifmer.com Карта сайта

Мандрагора

Желанного тела едва осязаемый запах
Пронзает сознанье в пространстве немых коридоров.
Безудержной страсти горячие влажные лапы
Вручили обоим нам свежий букет мандрагоры.*

Выходит рассудок из русла логических мыслей,
И в дело вступает инстинкт теплоты-сохраненья.
Цветёт мандрагора и благоухает – и мы с ней,
Мы цепи одной неразрывно сплетённые звенья.

Мы корни, проросшие нежностью плотно друг в друга,
Пустившие к счастью возросшие чувства-побеги.
Магический дивный цветок мандрагоры упругой
Затмил белый свет нам обоим – он сделался пегим.

Слепящие пятна любви расползлись в беспорядке
Над томными душами, нет величин у которых.
Мы чувствуем жажду, глотая взахлёб горько-сладкий
Смертельно-живительный яд-эликсир мандрагоры.

__________________________________________
*Мандрагора – ядовитое растение с корнем в виде человеческой фигуры. В древности мандрагоре приписывалось множество магических свойств, в том числе и приворотное.

Автор готов к любой критике. Смелее!


Рейтинг произведения: 10,00
(Вы не можете голосовать, справка)
Загрузка ... Загрузка ...

Оценки:

Добрый - "10"

Поделитесь или добавьте в закладки в два клика:

Комментарии (2)

  1. Пустившие сочные, к счастью возросшие чувства-побеги.* — три лишних слога.
    Фишка с большим количеством слов через дефис — в данном контексте вполне уместна.

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.