Как жаль
Как жаль, что стаяли снега,
Водой былое утекло,
С тобой мне было так тепло,
Когда стояли холода.
И дни бессмысленно кружат
И я не радуюсь весне,
И слишком много этих «не»,
Неисчезающих – как жаль.
Простых вещей не разберу…
Что? Было — нЕ было – забыть,
Не целоваться на ветру,
Не ждать, не верить, не любить?
Я не надеюсь, ну а вдруг,
В краю, где вечно белый снег,
Шальные песни зимних вьюг
Тебе напомнят обо мне.
В извечном споре нет и да
И Солнце тоже допекло,
Я жду с надеждой холода,
А с ними прежнее тепло…
Замечания и советы приветствуются. В меру.
Оценки:
Анна К. - "10"Дмитрий - "10"
blik - "10"
Tria - "10"
Зачем сменили очерёдность рифм? Так задумано? Или нечаянно. Сбивает прочтение.
Море, и не задумано и не нечаянно — так легли строки при создании стиха. Я не знаю почему всегда задают эти вопросы, в свое время я даже обратился к теории стихосложения и там тоже подтвердили частоту задаваемого вопроса по этому поводу и ответили: смена схемы рифмовки приветствуется особенно в длинных стихах, это позволяет уйти от монотонности стиха.
Понятно. Меня Лена зовут
Лена, очень приятно познакомиться, меня зовут Александр, на некоторых сайтах публикуюсь под именем Александр Андре. Мне показалось, что по нику меня приняли за девушку, может быть потому, что мои ЛГ часто бывают женщинами, здесь нет никакой транссексуальности, просто мне всегда хотелось понять женскую душу. По части сбоя ритма — при беглом прочтении наверное при смене схемы рифмовки он присутствует, но если расставлять акценты, читается ровно.
Может просто мне нра очерёдность, как в начале
Не знаю… Но сбилась при прочтении.
я не заметила смены рифмовки. было просто, но хорошо.
люблю, когда автор чуточку работал над текстом, но не делал это механически.
Анна К., спасибо, я старался.
Тоже не заметил смену рифмовки. «Вечно белый» и «извечный» напрягли, многовато «вечности», русский язык невероятно богат, можно было что-то подобрать другое. К тому же «визвечном» не звучит. Строку с Солнцем не понял, поясните? Ну в целом классно получилось
Дмитрий, насчет вечный — извечном согласен, они слишком рядом , буду думать.
Солнце — я построил смысл стиха на парадоксе: героиня была счастлива «когда стояли холода» и, теперь, когда она утратила это счастье, ждет возвращения холодов, «а сними прежнего тепла». Поэтому приход весны и Солнце не радуют и даже раздражают ее.
Тоже не заметила смену рифмовки) стихи понравились)
blik, спасибо.
Я заметила, что тема любви-тепла-холода прослеживается в вашем творчестве, и если канонически весна время возрождения чувств, то у вас как раз наоборот «как жаль, что стаяли снега».
Столько грусти у лг к той, с которой было тепло в холода, что я замёрзла, прочувствовала всю эту меланхолию остывших чувств.
Шальные песни, может быть, и напомнят о лг, да только надо ли уже…
Мне чужды страдания неразделенной любви и понять лг трудно, но какая-то флейта у меня в душе заиграла после прочтения, спасибо.
Tria, спасибо, мне очень приятно, что стих затронул Вас. Я только что сам заметил, что по стиху не совсем непонятно кто ЛГ мужчина или женщина, но я писал опять от лица женщины.
Александр, меня Анастасия зовут, будем дружить ❤️ Я сразу тоже не разобралась и из-за ника и из-за стихов от лица женщины, кто же автор. Мне очень нравится Ваша экспрессия при обсуждении стихов, такое неравнодушие заставляет присматриваться к вам поближе.
Анастасия, очень приятно познакомиться, будем дружить.