29757
Я в этой жизни вдоволь пожил,
Я в этой жизни все прожил.
Я доброго, увы, не нажил,
Так много горя причинил.
Ведь мне не чуждо быть счастливым
И мне не чуждо знать любовь.
Я перед выбором не встану,
Когда вернешься ко мне вновь,
Я многое отдам за это,
Я жизнь к твоим ногам ложу,
Не спрашиваю, знаю это,
На этот раз не отпущу.
Любовь, любовь — без чувства страшно.
Любовь, любовь — без чувств нельзя.
Прошла ты молодость напрасно,
Но жизнь еще нет, не прошла..
Оценки:
Название — это номер стихотворения в вашем сборнике?)))
Слабовато с рифмой. Вместо «ложу» лучше употребить «сложу». Смысловая нагрузка некоторых строк весьм сомнительна, наример, четвертой. Она не в контектсе первых трех. И признания в любви лучше говорить языком души, а не тела или разума. Тогда не будет штампов типа «на этот раз не отпущу», «без чувств нельзя» и проч. Потому что жизнь заставит и отпустить, и существовать без чувств.
Лучше подбирать уникальные, может быть, даже только двоим понятные выражения, но пусть они диктуются не боязнью потерять любимого, а счастьем оттого, что судьба дала возможность хоть несколько мгновений побыть вместе…
не существует слова «ложу» вообще в руском языке. существует только слово «кладу».
*русском