Чччиии…
Прекрасной ночи благодать, весны цветущее дыханье,
Небесной синевы печать — в глазах красивое сиянье…
«Глубокий вдох и выдох долгий – так проще… (на тебя плевать),
Ты лишь страница, мелкий почерк, но я смогла его понять.
Не зря написанные фразы «мы любим тех…»… — болит душа,
Я ей нисколько не мешала любить твою… через глаза.
Сомненья? Нет их! Ведь есть сердце, что бьется при тебе сильней,
Немного больно (не смертельно) когда ты рядом с «той» и с «ней»…
Забыть бы все, не знать волнения… не ждать тебя в судьбе своей…
Я все смогу, без сожаления! Мне б продержаться пару дней…»
…Собачий лай нарушил легкость – этой чарующей ночи
И в голове потоку мыслей – губами остается — «Чччиии».
Оценки:
Читать было интересно. НО:
«Ты лишь страница, мелкий почерк, но я смогла его понять.» с ходу прочитала «но я смогла расшифровать» — ИМХО — так ровнее и рифма не теряется.
«Сомненья? Нет их! Ведь есть сердце, что бьется при тебе сильней,
Немного больно (не смертельно) когда ты рядом с «той» и с «ней»…» — показалось неправильным и почти лишним в стихе.
«Забыть бы все, не знать волнения… не ждать тебя в судьбе своей…
Я все смогу, без сожаления! Мне б продержаться пару дней…»» — хочется поменять слова так : в своей судьбе — рифма не такая точная, но, кажется убедительней…
последние две строки выбились из ритма совсем.