Прости
Йорку Тэре, которую не смогли вылечить и усыпили в возрасте 2,5 года.
Легка душа, как птица в облаках,
Подходит врач к измученному тельцу.
Сейчас умрет собака на руках,
Прижав головку к маминому сердцу.
Как в страшном сне, как будто не всерьез,
Ты улетаешь в сказочные царства,
Нас оставляя мокрыми от слез
В пустой квартире с запахом лекарства.
Мой верный друг, увы, не человек,
Прощальный вздох под тонкостью игольной.
Прости за свой такой короткий век,
Последний раз немножко будет больно.
Оценки:
Сергей (модератор) - "10"SovLetna - "10"
Арман - "10"
Maryam - "10"
Спасибо за понимание.
Красиво.правдиво и очень грустно)))))
Очень грустно. Спасибо.
«Прости за свой такой короткий век,
Последний раз немножко будет больно.»
Sermih, а чем навеян стих? и почему именно йорк Тэри?
Не понял вопроса? В эпиграфе все сказано.
Эпи?граф (греч. ???????? — «надпись») — цитата, помещаемая во главе сочинения или части его с целью указать его дух, его смысл, отношение к нему автора и т. п.
Я здесь этим и воспользовался.