rifmer.com Карта сайта

Моё лишь плацебо

Выключая меня из кругов той реальности,
Ты посмела дарить мои песни другой.
Предала мои губы и брови дугой.
Предала, позабыв про «закон зазеркальности».

Я не думал о боли, я просто был зол.
Это — явный предел, линия, край…
Но точно не «a song to say goodbye».
Этой строчкой должен был быть «л»-глагол.

Ты — таблетка пустая, моё лишь плацебо.
Лишь мой маленький принц, моё чистое утро,
Отдаёшься не мне, но моим перламутром…
И над нами обеими — общее небо.


Рейтинг произведения: 0,00
(Вы не можете голосовать, справка)
Загрузка ... Загрузка ...

Оценки:


Поделитесь или добавьте в закладки в два клика:

Комментарии (4)

  1. Э… АлисаПетрушка, я чего-то не понял, а кто тут ЛГ?
    Если судить по фразе «я не думал о боли», то он мужского рода, а если по фразе «и над нами обеими» — женского. Хотя, конечно, может, я вообще ничего не понял :)
    Но мне кажется, что если у Вас такие сложные стихи, то там могло бы быть поменьше «лишь» (во фразе «мое лишь плацебо» оно к тому-же как-то совсем не не месте).
    А еще почему-то строчка с англоязычной вставкой у меня по ритму упорно читается с ударением на артикле «а», чего, конечно, быть категорически не должно.
    Вот как-то так.
    Интересные у Вас стихи! :)

    • Спасибо за отзыв и Вам и Натали.
      Ох, и везде один и тот же вопрос, хотя в принципе и понятно почему. Да,стих от девушки к девушке, почему второй катрен — м.р. — субъективно и лично.
      Англоязычная вставка — название песни,обрезать не хотелось, пускай читается,как читается.
      Про «лишь». Placebo — это название группы. И я сравнивала девушку, с этим музыкальным проектом, но,который ЛИШЬ для меня)

  2. Да, в плане определения пола ЛГ у меня тоже возникли сложности. «Ты посмела дарить мои песни другОЙ» — вроде как девушка к девушке обращается. Да и «Предала мои губы и брови дугой» — не мужская строка. Остальные моменты озвучил Арман.
    Англоязычное кажется притянутым за уши (для красоты что ли?). Но это моё, субъективное.
    Стих не плох, но не проработан как следует, мне кажется.

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.