rifmer.com Карта сайта

БЕЛАЯ РОЗА. J B O`Reilly

Шепчет нам красная роза о страсти,
Белая роза — о нежной любви.
Красная роза, как сокол, прекрасна,
Белая роза — голубка вдали.

Я подарю тебе белую розу,
С алой подсказкою на лепестках.
Это любви моей сладкие грезы,
Мой поцелуй на желанных устах.

A White Rose (J B O’Reilly)

The red rose whispers of passion,
And the white rose breathes of love;
O the red rose is a falcon,
And the white rose is a dove.

But I send you a cream-white rosebud
With a flush on its petal tips;
For the love that is purest and sweetest
Has a kiss of desire on the lips.


Рейтинг произведения: 10,00
(Вы не можете голосовать, справка)
Загрузка ... Загрузка ...

Оценки:

tasha - "10"

Поделитесь или добавьте в закладки в два клика:

Комментарии (4)

  1. Интересный перевод . И , на мой взгляд, удачно сохранен стиль. Спасибо,Борис!

  2. От меня,как от учителя английского языка,- особый респект. Правда, здорово!

  3. Спасибо, Оксана! Приятно слышать похвалу от специалиста…)))

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.