Рассветное
Китайским золотым драконом
Зашевелился окоём,
Уходит ночь, по всем законам
Рассвет вступает в отчий дом.
Туман молочною змеёю
В лощину уползает спать.
Он там постель себе устроил,
Периной ляжет на кровать.
Зевает месяц, час закатный
Ещё не скоро, горизонт
Его укроет, перекат ли,
Ручей ли песню напоёт.
В ней речь — в юнца влюбилась солнце,
Чей лик сиял на серебре,
Вино лилось рекой, до донца,
Играли свадьбу в сентябре.
Ах, песня, сказочное утро,
Где — быль, там небыль проросла.
Разгонит день ночную муть, но
Похмелье — бедам несть числа.
Мудрее утро глупой ночи,
Оно расставит по местам
И страху, верно, зубы сточит,
Умыв росою лица нам.
Автор готов к любой критике. Смелее!
Оценки:
belach-eugeny - "2"
Какая красота в стихах у Глеба,
И солнце, и голубой кусочек неба.
И даже выпить есть, и закусить,
Но с красоты увы, воды не пить
В четвёртом катрене, видимо, опечатка — в юнца влюбилАсь солнце, . Если нет, то тогда неуклюже как-то: девушка-солнце что ли?
В последнем — Оно расставит по местам — не хватает в устойчивом словосочетании слова «всё». Если это простое словосочетание, то в предложении, которому равнозначна вторая строка, нет пояснения что(кого) оно(утро) расставит по местам (по каким таким местам, кстати, опять же)?
А в целом — понравилось.
Спасибо, ребята! Женя очень признателен за деловую критику, абсолютно прав.