И слышен воробьиный «смех»
Всё также сахарною пудрой
Лежит на травах белый снег.
Всё также ворон смотрит мудро,
Смущая предсказаньем всех.
Протягивают ветви руки
На юг плывущим облакам:
«Привет весне, любви подруге,
От трав и леса-паренька!»
Мы ждем её, пускай вернётся,
Улыбкой светлой возродит.
И с братом, лучезарным солнцем,
Освободит из мира льдин.
Соскучились по ней фиалки
И одуванчик-огонёк.
Ручьи мечтают в догонялки
Сыграть, пуститься наутёк.
Ещё бывает утром люто,
Ещё лежит на травах снег,
Но похудел сугроб-зануда,
И слышен воробьиный „смех.“
Оценки:
немного приторно. и «смущая предсказаньем всех» не нравится, невкусно звучит.
а последняя строка хороша, не зря в название вынесена
Легко, воздушно.
Может, и приторно, но очень уж оптимистично и светло )
А «смех»-то, наверное, и закавычивать не надо было.
Значит, у Вас уже расцвели одуванчики, и опять снег выпал? Ох, беда…
Я рад, что у меня гости! Мне приятно с Вами общаться. Спасибо Анна, Кирилл и Таня за Ваши высказывания. Мне не безразлично знать Ваше мнение о моих «кулинарных» способностях. Приторно? Может быть. Вкусовые пристрастия у каждого разные. Я, к примеру, — сластена, а другому – селедку в горчице подавай. Но за дружеским столом, в кругу друзей, я с удовольствием выпью «горькую» и селедочкой закушу.
Воробьиный «смех» оказался в кавычках по единственной причине: большинство ученых-исследователей считают способности радоваться и смеяться привилегией людей. Вполне возможно, что мне придется и расковычить воробьиный «смех» в недалеком будущем. И вот почему. В 2005 году американский профессор Джаак Панксенн опубликовал сообщение о том, что многие животные имеют свои собственные формы смеха и чем-то напоминают человеческие. По наблюдениям Панксенна признаками смеха являются «задыхающиеся» звуки, издаваемые обезьянами и собаками, а также «щебечущие» звуки крыс.
Сегодня для гостей я накрыл стол без «десерта». Очень может быть, что и новое «блюдо» окажется не по вкусу. Однако гостеприимство мое искреннее. С уважением, Валерий.