Под небом Шотландии
Под небом Шотландии
Ласковый ветер
Задумчиво треплет
Хмельную траву.
На взгорьях колышется
Волнами вереск,
И феи приходят
Ко мне наяву.
И пенится море,
И брызжет на камни.
Легко на просторе
Разносится вздох!
И, ветром смущенная,
Шепчет вода мне
Старинные саги
Минувших эпох.
Под небом Шотландии
Славные битвы
Гремят в назиданье
Народам чужим!
Пришедший с мечом
От меча и погибнет,
Пришедший с добром
И уйдет невредим.
Оценки:
Тётя Таня - "10"La Wanda - "10"
Мне понравилось, Алиса! Тут, как я понимаю, объединяется Ваша любовь и к средневековому рыцарству, и к Лермонтову.
Только вот саги — это в Шотландии?
Самое интересное, что корни Лермонтова — шотландские))
А саги… в прямом значении, конечно, это исландский эпос, а в переносном — просто «длинное эпическое произведение».
И здесь еще как бы аллюзия:
«Когда студеный ключ играет по оврагу
И, погружая мысль в какой-то смутный сон,
Лепечет мне таинственную сагу
Про мирный край, откуда мчится он…»
Алиса, так я знаю про корни )
Кстати, слышала что-то про книгу Овидия Горчакова «Вперед, Лермонты», но саму книгу не читала. Вы случайно не читали?
А аллюзию не увидела, простите, действительно, интересно у Вас получилось
Про книгу такую даже не слышала, спасибо за наводку)
Алиса, красивое стихотворение!
Nnatalie, спасибо!
И мне очень понравилось!
La Wanda, спасибо!!