Утихомирься же…
Утихомирься же, сердце мое,
Пора бы забыть мне былые тревоги,
Все тропы забыть, и крутые дороги,
Приведшие в мрачное царство твое.
Утихомирься же, дух мой ретивый,
Не рвись резвой поступью в бурю надежды,
Не прячь страшной сути под белой одеждой,
Не рвись, как скакун с непослушную гривой.
Утихомирься же, голос усталый,
Не стоит шептать мне про то, что возможно,
Не стоит молчать, когда все уже ложно,
Нам правде в глаза посмотреть уж пристало.
Оценки:
Тётя Таня - "10"
от рифм «твое-мое» следует попытаться избавиться.
ну и менять схему рифмовки не стоило, оно тут неоправданно.
Спасибо большое, учту
Слишком много «бы» во второй строчке. Не звучит, напрягает. Может лучше: «Пора позабыть мне былые тревоги»? К рифмам я не стала бы придираться, даже такие рифмы не портят стихотворение, если они уместны. А здесь именно этот случай.
Вообще, что-то есть в этом стихотворении…
Точно, что-то есть, как-то настроение передается.
Рифмы, конечно, очень банальные, но при несколько архаичной стилистике стихотворения хорошо смотрятся.
Мне не понравился повтор «забыть» во 2-3 строке, хотя это особенности личного восприятия. И «ужик» в последней строке очень не понравился, и вообще как-то эта фраза «уж пристало посмотреть правде в глаза»… а вот думаю, как бы изменить можно — ничего не придумывается (
Но это интересно читать!
Анна, а где тут схема рифмовки-то меняется?
как «где»?
Татьяна, в первой строфе 1,4 рифмующиеся строки с мужской рифмой, а во втором катрене 1,4 строки — с женской. это ли не смена? схемы рифмовки, тип рифм тоже имеет значение же, не только то, что она кольцевая или перекрестная.
чота у меня знак вопроса лишний нажался, ну да разберетесь, хехе
А, если в этом плане, тогда конечно. Я их просто отдельно считала: схема смежная-перекрестная-кольцевая, а тип(объем) рифмы мужская-женская-дактилическая