Расклад приборов в сервировке мироздания
Самостоятельность пронизана сомнением,
И, вероятно, что цена ему не грош,
Простой задачи с предсказуемым решением,
Где неизвестны только истина и ложь.
При турбулентностях привычного течения,
Особый смысл обретает пустота,
И неуверенность возможного прощения,
И постулат, что всё прощает красота.
По истечению отмеренного срока,
Парадоксальностью меняется итог,
И что того, что в этом очень мало проку,
Капризный случай не хотел, и не помог.
Расклад приборов в сервировке мироздания,
Не так изменчив, как угрозой ставший быт,
Причиной ставшей совершенное незнание,
И, как расплата за содеянное, стыд.
Героев много отдающих нафталином,
И не уместно славить одой их дела,
Их благородство заливают формалином,
Как точно также заливают их тела.
И толку нет в самостоятельности тоже,
Как в новых лозунгах, где смысла больше нет,
На ширму истина становиться похожа,
А ложь для правды — очень скудный, но ответ.
Замечания и советы приветствуются. В меру.
Оценки:
ЗдОрово, люблю стихи наполненные смыслом
В посудной лавке мироздания.
Есть в тексте турбулентность без сомнения,
ей имя есть простое: алогизм.
Простой задачи извратим решение -
с утра смысл встал уже не с той ноги.
Ну с пустотой понятно — осязаема:
в ней истина, икс, игрек, зет и ложь,
но мы — не Вий и очи обязательно
закроем, мы ж — стихи, вынь да положь.
В посудной лавке слоник мироздания
слепой, тугой на ухо, может быть,
крушил сервиз стихов, кувшин со знанием.
Нет бытия, — воскликнув, — есть лишь быт!
Ничего не поняла. Наверное, я «герой, отдающий нафталином»