Теряются смыслы
Теряются смыслы, предположения,
Года, расстояния, страны.
Уверен, для самоуничтожения
Уже все команды отданы.
Какие-то сводки, орущие глотки
Моя голова от них кругом.
А хочется чистой воды, а не водки
И без сигареты с испугом.
Стал мир очень жёстким и многоканальным
Нет ночи, нет дня, и нет утра.
Пугают улыбки оскалом банальным,
И жизнь, как рекламы минута.
И чувствуешь, знаешь: вот, что — то случится
И надо бежать на край света.
Но, вдруг, понимаешь, что больше не скрыться.
Нет края, нет точки, просвета.
И так всё проходит, итоги незримы,
Растрачены силы и время.
Воистину! Стали неисповедимы
Пути у Адамова семя.
Оценки:
«Пути у Адамова семени» — так вернее.
Но будет не в рифму, а стих переделывать таким образом не мое дело.
Этот просчет на совести автора
Уважаемый критик : все просчёт, и этот тоже , на совести автора. Рифму можно изменять как «дышло», по типу: » нет сил и нет времени… у Адамова семени». Но в этом случаи слово -»семя» специально написано ( слегка надменно , что ли). И весь стих в этом вторит ему. Причитающимся к тому ещё раз может заметит это. С уважением, Хома.
Во-первых, я не критик, а модератор, исправляющий грамматические ошибки.
Во-вторых, надменность не влияет на падежи. Ну никак не влияет.
Если в родительном падеже слово «семя» будет «семени», то никакая степень надменности, важности, необходимости на это не влияет. Уж так повелось, извините
Поддерживаю Сергея, в данном контексте лучше было не употреблять это слово ТАК.
Если это ошибка, то надо исправить. Пусть будет так :
И так будет длится, итоги незримы
Уходят силы нет времени
Воистину стали неисповедимы
Пути Адамова семени
С уважением, Хома.
Уважаемый автор, стих-е мне очень понравилось, но последние две строки я бы написал так: «Однако,я верю, исповедимы,
Пути Адамова семени».
С уважением, Бутта.