По произведению Джека Лондона «Любовь к жизни»
Я плачу теперь без слёз
Беззвучно и незаметно.
И каждый мучительный час
Ступаю всего пол-метра.
Хлестает дождь по лицу,
И ветер сдирает кожу.
Я, слёзы давя, молчу,
Главнее всего и дороже
Дойти — не упасть без сил,
Так было б, наверно, легче.
И дождь по лицу б не бил,
Закончился б этот вечер…
Но кто-то сказал: «Иди».
Шепнул, умоляя в душу,
Но можно ведь и не слушать,
Упасть и сойти с пути…
Впитает земля мой запах,
И птицы запомнят крик
Устало коснется лапа,
Оближет шершавый язык…
Да, было б легче, наверно,
На мерзлой земле лежать.
Но ты идешь за мной следом,
Мне просто НЕЛЬЗЯ умирать…
Оценки:
Это произведение Джека Лондона, помню, произвело на меня большое впечатление. Скучая на уроке литературы в 6-м классе, стал листать учебник наперед. Нашел интересный рассказ и давай его читать Учителя совсем не стало слышно, я полностью погрузился в чтение, так до перемены безотрывно и дочитал
В целом, стих передал отрывок рассказа довольно подлинно. Но местами слабовато написано как для качественного стиха..
Да… рассказ этот — потрясающий. На меня в детстве произвел сильнейшее впечатление. Именно благодаря ему — перечитала всего Джека Лондона.
Сюжет рассказа воплотить в стихе у Вас хорошо получилось… На мой взгляд, очень много «б» и «было б».
И… откровенно говоря… не задело меня стихотворение…