Что такое стандартная крыша?
Что такое стандартная крыша?
Ну… антенны, карниз, ската взлёт.
«Это скучно!» — романтик напишет. –
«Крыша – это же шаг в небосвод!»
Ближе к звёздам, дотронуться можно.
И поймать, коль одна упадёт.
По карнизу пройтись осторожно.
И тихонько мяукнуть – как кот.
И почувствовать странную близость
К жизни вечной. Но мир наш жесток:
Сильный ветер сорвёт все карнизы.
И трубы водосточной кусок.
Оценки:
Уловить со Вселенною близость,
И понять этой жизни урок…., а в остальном хорошо. С добром.
Понравилось. А вот с этими строчками что-то не понял:
>«Это скучно!» – романтик напишет. –
>«Крыша – это же шаг в небосвод!»
Это что, романтик напишет, что крыша — это скучно? По знакам препинания вроде так получается, да и по интонации, если читать, тоже вроде так.
А по смыслу, кажется, должно быть, что «это скучно» говорит тот же голос, что объясняет, что такое стандартная крыша, а романтик ему возражает, что это шаг в небосвод. Может, можно как-то изменить слова, чтобы это интонационно было понятно?
Нет, скучно, когда крыша — стандарт: антенны, карниз, скат, т.е. банальные подробности — и никакой возвышенности, никакой романтики.