Пусть будет дверь у вас открыта.
Когда душа вдруг охладеет,
От слов вновь брошенных в лицо
И в зимний холод не согреет
Огонь в печи и заперто окно.
И двери заперты на ключ
И так спокойно в тишине,
Сидеть угрюмо у печи
Или стоять в пустом окне.
Когда на улице метель
И в храм дорога позабыта,
Не запирайте вашу дверь,
Пусть будет дверь у вас открыта.
И тот, кто робко постучит,
С надеждой в холод тронет двери,
Пусть от дверей не убежит
И дом теплом своим согреет.
Оценки:
Показалось не очень удачным построение фраз, да и всего текста. Смотрите: начинается с «когда» — значит, должно быть описано, что «тогда». Значит, видимо, точка после «заперто окно» рано поставлена? Что получается? «когда охладеет душа и в зимний холод не согреет огонь в печи, тогда так спокойно чувствуешь себя, сидя угрюмо у печи или стоя в окне» (кстати, чего стоять в окне — оно же заперто, вниз не прыгнешь? . Вы это хотели сказать? Что-то мне кажется, нет. Ну и повторение два раза «заперто» и «печь» тоже как-то портят впечатление. Ну и конец. Призыв «не запирайте Ваши двери». А дальше, по логике, должно быть, что тот, кто войдет в эти двери в поисках тепла, сам согреет теплом Ваш дом, и мне кажется, что слово «пусть» (в предпоследней строчке) тут не очень подходит.
Но что-то в стихотворении понравилось.
«…И тот, кто робко постучит,
С надеждой в холод тронет двери,
Пусть от дверей не убежит…»
Что-то я не понял, если стучит, то зачем ему убегать?
Если он стучит нет гарантий, что вы ему откроете и не прогоните его.
Думаю, все что я хотела сказать я сказала в стихотворении, вопрос в понимании или не понимании того, что пишет автор. Стоять в постом окне можно по многим причинам: наблюдать за снегопадом или просто скучать, ну, и так далее. Вобщем, для меня важно любое мнение, так что спасибо за критику.