rifmer.com Карта сайта

На рассвете (дань символизму)

Ночь гнедая звёзды гасит,
И багряная луна
Чёрно-белый мир окрасит
В ярко-сочные тона.

Ночь-мегера светотенью
Кружит шабаш-палиндром,
Так даруй мне бог морфейный
Жизнь, похожую на сон!

Паутиною червлёной
Вьётся нить миров и войн,
Сбрызнув водкою палёной
Чёла измождённых Мойр.

И теней шабаш келейный
Задаёт блаженства тон,
Так даруй мне бог морфейный
Жизнь, похожую на сон!


Рейтинг произведения: 10,00
(Вы не можете голосовать, справка)
Загрузка ... Загрузка ...

Оценки:

Тётя Таня - "10"
Galex - "10"

Поделитесь или добавьте в закладки в два клика:

Комментарии (3)

  1. Ну круто! Неожиданным для меня было слово «чело» во множественном числе, как-то очень непривычно. Но это интересно! Поглядим, что дальше будет )

  2. Согласен, очень круто. Третий катрен я не понял : т.е. нить миров и войн сбрызнула водкой чёла Мойр ? Но на то он и символизм, да и с пониманием у меня туго, заразился видимо на этом сайте )))
    Здорово, Автор !

    • спасибо, а то я боялся, что работа вообще будет освистана) но третью строфу вы верно поняли: нить миров и войн (в моём толковании: нить судьбы, которую как раз ткут мойры от начала веков…оттого, кстати, и «измождённые») сбрызгивает чёла, а что такое это «нить» — это уже как вы сами понимаете) у меня это кое-что одушевлённое, как дитя трёх мойр

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.