Разве?.. Едут тем не менее
Для чего я это делаю:
Каждый день строчу бумажки,
Каждый день точу детали я,
Раздражаюсь жизнью прелою,
Мысленно ношу фуражки
И мундиры не по талии.
Для чего и сам не ведаю,
Возвращаюсь завтра в серое,
Возвращаюсь в монотонное.
Бутербродом пообедаю,
Заменив второе-первое.
Для таких, как я, их дома нет.
Приходя в многоэтажку,
Вижу я себя за городом,
Вижу в доме обособленном,
Там все окна нараспашку.
Жизнь-милашка сердцу шепотом:
«Ты без пятен, ты – особенный!»
Не питай себя надеждою,
Завтра будет тоже самое,
Завтра, как сегодня, сонное,
Как вчерашнее, как прежнее.
Улетай, как птица, за море!
То что в прошлом, то – снотворное.
Там, за морем, тоже скука,
Не найти работу сразу,
Не найти себя в сомнениях,
Оттого не до… досуга,
Оттого и жизнь – не праздник!
Разве?.. Едут тем не менее!
Оценки:
Maryam - "10"elina1955.55@mail.ru - "10"
Опечатка :»то же самое». Мне очень нравится Ваша установка на мир и жизнь, душа говорит в каждом Вашем стихотворении. Душа большая. живая. чистая-лучистая! Поэтому не могу о недостатках говорить, потому что нравится Автор, значит, нравится поэзия!
Спасибо Вам за неутраченную способность быть искренней и, отдельное спасибо, за желание делиться теплом своей души. О недостатках моих трудов говорите без опаски обидеть. Я с удовольствием выслушиваю аргументированную критику и не приемлю коммунальную отсебятину: не мое, я так чувствую, народ не понял вас, знаю, но не скажу и другую подобную чепуху. Одним словом, я за коструктивную доказательную помощь. С благодарностью и уважением, Валерий.
Очень хорошо, очень. И не мораль ( что тут удивительного: рыба ищет, где глубже, а человек… правильно), а вот эти замечательные строки:
«Мысленно ношу фуражки
И мундиры не по талии.»
ой, хотела еще процитировать, но поняла, что мне целиком первые три строфы ужжасно понравились))
Спасибо за моральную поддержку. И Вам творческих удач. С уважением, Валерий.
В предпоследней строфе с рифмами что-то не то: может быть спешили и опечатались? ( У меня так часто бывает) Смотрите сами, что получается :
надеждою , самое,сонное, за море,снотворное. Я сама не очень попадаю в рифмах в 10, но тут вообще даже созвучий нет, как в предыдущих строфах, там как раз всё здорово.( Самое — за море — очень хорошо,на мой взгляд).Но это мелочи, которые Вы легко устраните.
Добрый день Элина, извините за задержку с ответом. В предпоследней (четвертой) строфе схема рифмовки совпадает со схемой рифмовки второй строфы. По этому признаку с рифмами все в порядке. Более детально о схеме рифмовки всего произведения я написал в ответе Галексу. Еще раз спасибо за внимание и участие. С уважением, Валерий.
Мне кажется потерян знак вопроса где то в первой строфе. Но сама строфа — супер. Начинаешь читать и уже не можешь оторваться. С остальным бы поспорил, но ЛГ этого не заслужил )))
Очень сложная рифмовка, я бы даже сказал смелая. Поэтому, наверное, кому то кажется, что » с рифмами что-то не то: может быть спешили и опечатались? «.
Я только одного не понял : для чего меняется объём ( или тип ) рифмы ? Ритм это не красит, имхо.
Прошу прощения за задержку с ответом на Ваш комментарий. Мне приятно, что Вы обратили внимание на вариативную схему рифмовки. Известно, что фиксированных форм шестистиший не существует. Отсюда простор для авторской фантазии. Кроме того, каждая строфа произведения имеет свой композиционно определенный смысловой центр, подчиненный одной идее. А стало быть, имеет право на индивидуальность, не переходящую границ принятого размера. Основной принцип стихосложения – принцип симметрии. В моем случае, как мне кажется, симметрия не нарушена, так как во второй и четвертой строфах сквозная дактилическая рифма. А в остальных строфах длина строк не превышает длину строк первого шестистишия. И еще одна тонкость: первая и последняя строка произведения с дактилической рифмой.
Ю.Н.Тынянов писал, что ритм «как стержневой, конструктивный фактор стиха» включен в строфическое единство как «заданность», а не как повторение ритмической схемы строки в ритмических вариантах других строк строфы, которые могут отличаться от первой.
Спасибо за общение на волнующую меня тему и за утерянный мною знак вопроса в первой строфе. С уважением, Валерий.
Я увидел сквозную рифму, конечно, а вот симметрии не увидел. По первым строчкам : в первой, второй, четвёртой, строфах — дактилическая рифма, в третьёй и пятой — женская. Во вторых строчках… ну может быть. В третьих — без вопросов. В четвертых, пятых и шестых — симметрия сомнительна.Имхо.
Но Вы наверняка правы, это авторское право играть с рифмами и ритмом. Хотя по рифмеркомовским традициям на конкурсе наверняка придрались бы )))
Добрый день, Александр. Учитывая начало ежемесячного конкурсного ажиотажа, не стану отвлекать Ваше внимание своими сомнениями по поводу отсутствия симметрии. В защиту своего утверждения приведу таблицу рифмовки строк каждой строфы:
СТРОФЫ
1 2 3 4 5
_______________
А А А А А
В В В В В
С С С С С
А А А А А
В В В В В
С С С С С
Соблюдение условия трехрифменности данного произведения позволяет мне назвать схему рифмовки – перекрестной, наиболее гибкой в ритмическом плане, чем другие.
Спасибо за информацию о рифмеркомовских традициях и познавательную дискуссию. С уважением, Валерий.
Валерий! Я уже и сама увидела , как у Вас рифмуются слова. На самом деле это очень необычная рифмовка, она сложна для восприятия, думаю, что Александр прав — на конкурсах обязательно «придерутся», потому что прочтение таких стихотворений требует больше времени, повторного обращения к текстам, а комментаторы торопятся прочитать и оценить всех, поэтому «привычное» предпочитают непривычному.Но мне очень-очень нравятся Ваши работы. Может быть, надо отстаивать свою позицию, не спешить «уступать» авторитетам, я вот не смогла, поэтому постепенно становлюсь «безликой»
Добрый день, Елина! По поводу «авторитетов» и своей позиции к ним скажу одно: в поэзии, как в жизни, каждый волен выбирать маршрут сам. Пару лет назад я заглядывал в рот «авторитетам», а затем, почитывая Брюсова, Белого, Тынянова, Гаспарова, Лотмана и других, засомневался в компетентности так называемых «авторитетов». И вот почему! На одном из литпорталов после каждой публикации меня беспощадно критиковали за ассонансные и глагольные рифмы. Тогда я прибегнул к единственному мне доступному способу развенчания «авторитетов»: предложил им помочь определить, являются ли пары рифм, взятые мной анонимно из произведений Бориса Пастернака, рифмами или это техническая грязь, недостойная публикации. Какой от «авторитетов» последовал ответ на мою просьбу, Вы уже догадались. С тех пор на все вопросы, возникающие у меня в процессе творчества, я ищу ответы у перечисленных лингвистов и не только. На первоначальном этапе мне здорово помог Шенгели.
Однако это не означает, что я не прислушиваюсь к мнению коллег. Народ у нас начитанный, сведущий, любопытный и, нет-нет, да и подскажет выход из творческого «тупика» или обратит внимание автора на допущенные по неряшливости плеоназмы. Для меня — это ценно, а снисходительное «не зацепило», считаю безнравственным и по возможности игнорирую.
Спасибо за общение. Творческих Вам успехов. С уважением, Валерий.