Дельфин
В синем-синем океане,
Среди волн широких спин,
Как и многие земляне,
Серобокий жил дельфин.
Он грустил не так уж часто,
Добродушен был, игрив,
Воду сильным острым ластом
Рассекал и был красив.
Резким щёлканьем и свистом
Он рассказывал друзьям,
Как он вторил голосистым
Звукам, плывшим по морям.
Пересмешками, проказой
День его наполнен был,
И никто, нигде, ни разу
Его тайны не открыл.
А в душе его ребёнка
Воздух жил и облака,
Топот быстрый жеребёнка,
Вкус парного молока.
Он не знал, но чуял резкий
Грозовой озона дух
Над травою перелеска,
Где осокорь цвёл и жух.
От престранных наваждений
Он избавиться не мог
И в пучинах погружений,
И средь волн бегучих ног.
Он мечтал, как мог, конечно,
О снегах и о горах,
О волнах других, безбрежных,
О степях и о цветах.
И глядя на переливы
Красок рифовых холмов,
Полосатых змей извивы
Средь коралловых домов,
Видеть он хотел иное,
Но вот что — поди узнай! —
Что-то близкое, родное,
Так похожее на рай.
И опять в стихии водной
Продолжал он плыть и плыть,
Сыт рыбёшкой быстроходной,
Что его питала прыть…
Оценки:
«Среди волн широких спин» — в таких случаях надо быть осторожней. вот например «вяз перерос дуб». когда такое, тогда на первом месте подлежащее. тогда, если по этому правилу, получается что… волны спин, а не спины волн. ну вот так. может я сама ошибаюсь, но я, как читатель, восприняла именно так, хотя понимаю, что это спины волн. ведь правильно? ну вот спины волн понравилось.
из первых четырёх строчек выходит, что многие земляне живут в синем-синем океане, и этот дельфин так же. ну вот я не согласна! люди в океане не живут! тем более, как живут там дельфины!
«Воду сильным острым ластом Рассекал и был красив.» — так у дельфинов же не ласты. и ещё перед «и» тут запятая нужна.
«И средь волн бегучих ног» — и снова — волны ног или ноги волн? ну в любом случае не понравилось выражение.
«Сыт рыбёшкой быстроходной, Что его питала прыть…» — рыбёшка питала его прыть? это как? ну, если бы он жить без движения не мог, тогда да, за рыбками охотился, если можно так сказать. но тут про сытость. при чём тут то, что он сыт, и прыть? не понравилось и непонятно.
есть хорошие рифмы, но не буду перечислять) потом, если попросите)
Очень симпатичный дельфин!
Но:
«день наполнен проказой» — мне аж страшно стало. «проказа» — это болезнь такая. Вот во множественном числе «проказы» — шалости, да. А в единственном — жуткая ассоциация.
«Его» тайны — сбой ритма
«а в душе его ребенка…» — о! У дельфина уже ребенок появился, дельфиненок, стало быть. Видимо, Вы хотели сказать, что у дельфина душа ребенка, но сказали другое.
«глядЯ» — это ужасно.
«осОкорь» — мне казалось, что «осокОрь» — тополь, нет? И как-то он одновременно цветет и жухнет… странно.
В общем, я к чему. Очень нравятся Ваши стихи — нестандартностью, настроением, богатством лексики. Но некоторые вещи портят впечатление, причем сильно.