Не горько мне
Не горько мне, не жалко мне,
Прощальных слов тебе не будет.
Ты не придёшь тайком во сне,
И не защемишь больно грудь.
Твоя тоска ещё слабей,
И эта грусть намного легче.
И в тусклом свете фонарей,
Мы разошлись без лишней речи.
Чужие сразу, так бывает,
Зачем страдать, окончен бой.
Когда милее мне другая,
Да и тебе милей другой.
Я не напьюсь, кулак расслаблен.
И не прольётся слёз твоих.
И если чёрт нам кинул грабли,
Зачем делить их на двоих?
Пусть звёзды красят небосвод,
И бьются в кучки от отчаяния.
Прощай, прощай, без лишних нот,
И добрых снов, моя случайность.
Оценки:
Нескафе, ну вы же сами наверняка видите, что у вас рифмы поменялись в последней строфе. Вместо женских мужскими стали. А в первом катрене «не будет — грудь» не очень хорошо рифмуются. «Не прольётся слёз твоих» — грамматически неправильно построенное стихотворение. Нужно «не прольются слёзы твои». Много мелких придиралок к стиху. А вот грабли очень понравились, Вы мастерски обошли штамп.
Спасибо за критику, учту)
Ой, простите, пожалуйста, не стихотворение неправильно построено, а предложение*.
Хм… А мне этот стих намного больше понравился чем *железобетон*. Он вообще, мне просто понравился. И *расслабленный кулак* и Грабли* и *случайность* и *лишние ноты* и особенно —
…..*Твоя тоска ещё слабей,
И эта грусть намного легче*…..
Вот это вот справедливо сказано )) .Женщины, они вообще плохо умеют любить, делают это слабее)) (наверное потому что сами слабее……..) поэтому и тоска у них, и грусть , часто как каприз какой-то, как что-то не сильное и легко преодолимое, вот)) …Молодец, Nescafe1 .