rifmer.com Карта сайта

Спрятало солнце

Спрятало солнце неспешно, как кошка
За горизонт хитро-рыжую морду.
Ветер подул и мурашки по коже.
Звонко ныряли дрожаньем аккордов
Птиц голоса в темно-синюю воду.

Ветер раздался морщинами в речке,
Вдруг потянуло шалфеем, полынью…
И голоса всех славянских наречий
В этой тиши над водою пугливо,
Перемешавшись, как утки проплыли.

Гладит прибой темных вод еле слышно
Желтый песок с отпечатками пяток
Здесь пробегавших когда-то мальчишек.
Взрослыми стали, а были – ребята.
Вдруг потянуло ромашкой и мятой…

Автор готов к любой критике. Смелее!


Рейтинг произведения: 2,86
(Вы не можете голосовать, справка)
Загрузка ... Загрузка ...

Оценки:

Добрый - "3"
Дмитрий - "3"
kurochka - "3"
Maryam - "2"
Дублёр-ша - "3"
Сергей Среднев - "3"
blik - "3"

Поделитесь или добавьте в закладки в два клика:

Комментарии (10)

  1. а ну признавайтесь, кто оценку поставил:)

  2. Ещё и я поставила. Потому что трудно пройти мимо просто так.)

  3. Наташа, здравствуйте, давненько Вас не было. Не знаю, насколько я «компетентный людь», это не комментарий, а просто мое мнение, хорошо?

    Стихотворение хорошее, с ностальгиeй, прозрачное такое. Есть очень интересные образы, чем-то напомнившие «Импровизацию» Пастернака:
    «Звонко ныряли дрожаньем аккордов
    Птиц голоса в темно-синюю воду.»

    Очень понравилось (только не поняла, почему «пугливо», ведь это слово относится к славянским наречиям, чего им здесь, у себя дома, бояться?):
    «И голоса всех славянских наречий
    В этой тиши над водою пугливо,
    Перемешавшись, как утки проплыли.»

    Что «не показалось»: дважды «вдруг потянуло», может, во втором случае заменить «вдруг потянуло» на что-то другое? Но «перекличка» видеоряда с цветом, цветами, запахами — понравилось.
    «Bетер раздался морщинами», не совсем тот глагол использован, по-моему.

    Общее впечатление: мысль очень хорошая, но структура текста — рыхловата, на мой взгляд. Последняя строфа мне показалась тавтологически-размытой: следы мальчишек, которые «взрослыми стали, а были – ребята.»
    Кажется, все)

    • Марина, добрый вечер! Очень даже «компетентный» для меня!
      Спасибо за приятные слова! Особенно лестно сравнение с творчеством Пастернака.
      А почему «пугливо проплыли» — я так вижу картинку…Тишь, штиль…и эти обрывки фраз, звучащие в тишине, разные наречия, которые сейчас помешались…
      Это стихотворение, как воспоминание о моментах из детства, когда каждое лето было связано с природой, дачей, тихими вечерами за городом. Теперь, когда этого в моей жизни нет, — природа, тишина, спокойные беседы с чашкой чая, теплые отношения и трепетная забота, кажутся святыми…А голоса, наречия, как олицетворение многогранности мира, культур. Пугливо — потому что сейчас, мне кажется, пытаются смешать культуры: глобализация, толерантность…мне это претит.
      «Вдруг потянуло» — намеренные рефрены. Мне хотелось связать эти чувства в единое впечатление. И почему-то эта связь легла на запахи.
      «Bетер раздался морщинами» — может быть и правда стоило поменять, но мне нравится…..
      Структура и правда рыхлая, я пыталась объединить «эскизы» звуко-цветовыми мазками в единую картину…значит, не совсем получилось…
      Концовка — просто ностальгия…

  4. Не смотря на то, на что указала Марина, стих мне понравился. Очень.)))
    +3

  5. мне тоже понравилось!

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.